Zsofia1 a következő beküldésével lesz RJB:
Téli szünetben unatkoztam, úgyhogy meséket néztem, és máris két félrefordított címre bukkantam. Egyik a Cartoon Networkön futó "Szombaték titkos világa" c. rajzfilm. Ennek eredeti címe "The Secret Saturdays". Csak az zavar a magyar címben, hogy a "Saturdays-t" lefordították. Tökéletes lenne az eredeti cím, csak ugye szombat nélkül, esetleg az eredeti angol címnél maradva "A titkos Saturdayék" is lehetne.
Másik mesecím, ami zavart, az az "Útmenti suli". Ez a Nickelodeonon megy, angol címe "Wayside School". Ha jól tudom, Wayside egy városka, így ezt nem volt előnyös lefordítani... A Wayside-i iskola tökéletes cím lett volna.