Ezt közvetlenül az olimpia után kellett volna kitenni, de talán még nem késő. Ketten is beküldték, elsőként CC:
Ha jól láttam (kb február elejéig visszanéztem a posztok címét), ez eddig még nem szerepelt a blogon, miszerint a téli olimpia nyitó- és záróünnepségén is Kanadai Királyi Hegyi Csendőrségnek aposztrofálták azokat a jó kiállású, piroskabátos, kalapos legényeket és leányokat akik a Royal Canadian Mounted (azaz lovas) Police tagjaként többek között, a zászló fel- illetve levonásnál segédkeztek. A közlés értékét csökkenti egyrészt az, hogy nem vagyok biztos benne, csak úgy sejtem, hogy az Eurosport közvetítését néztük. Másrészt pedig: mikor volt már!
Majd egy fél nappal később Fred Yoong is jelentkezett:
Az olimpia záróünnepségén az m1 a Mounted Police-t hegyi rendőrségnek fordította. Hogy ezt hogy hozták össze a prérin járőröző derék tisztekkel, azt nem tudom. :-) (Kanada rendőrsége a Royal Canadian Mounted Police, vagyis lovasrendőrség, eredete: to mount a horse - lóra felszállni).