Ahogy ígértem, folytatódnak Olman beküldései a Roswell félrefordításaiból:
Újabb Rosewelli félrefordítás két résszel később:
A főhősök épp elbújnak a közeledő őr elől, majd az egyikük már sietne tovább, de társa visszahúzza:
- Várj, a szellőzőnyílást mindig ellenőrzik!
Mivel környékén sem voltak szellőzőnyílásnak, így igen erős WTF érzés fogott el. Hamarosan egy újabb őr sétált el a rejtekhelyük előtt. Jön a megdöbbent kérdés a harmadik főhőstől:
- Honnan tudtad?
Az eredeti így szól:
- Wait. They always patrol in intervals.
Honnan jött ez a szellőzőnyílás??? Érthetőbb lehetett volna, ha azt mondja: "Várj! Mindig párosával őrjáratoznak." ... vagy valami hasonlót.