Milyen régen ígérem már, hogy kiteszünk végre jó példákat is... Ezt Lobra küldte:
A bakivadászat sokszor mulatságos, máskor kínos találatokat eredményez. Amire én hívnám fel a figyelmet, az éppen az ellenkező példa -- ha nem illik bele a témába, akkor elnézést.
Brilliáns fordítási teljesítménynek vagyok jelenleg is fültanúja, hallgatva a TV2-n most (2009. február 27. 12:40) sugárzott "Kémek krémje" (Double Zero) c. filmet, amely 2005-ben került a magyar mozikba. Azt hiszem, ilyen esetben kiírható a fordító (magyarító) neve: Speier Dávid.
Speier Dávidot tényleg sokan és gyakran emlegetik, mint kiváló fordítót, úgyhogy legyen ő az első ebben a sorban, ahol a példásan jól sikerült fordításokat emeljük ki.
Az utolsó 100 komment: