Gizit irritálta egy félrefordítás:
Ez a mai (06.05) Bones (Dr. Csont) epizódban volt az RTL-en: a nyomozó kilőtte egy vinnyogó bohócos autóról a bohócot, mert idegesítette. Aztán pszichológushoz kellett mennie, aki persze megkérdezte, miért csinálta, és a nyomozó így felelt: "biztosan irritáló voltam egy kicsit". Aztán elkezdte magyarázni, hogy az előző részben elkaptak egy sorozatgyilkost, és mennyire megviselte.
Azt hiszem, az eredeti a "must have been irritated", vagy ennek valami változata lehetett.
Még volt benne valami a reklámig, de elfelejtettem...:-(