Mihály kérdésére válaszolva: igen, foglalkozunk magyarról angolra elkövetett dolgokkal is, tehát:
Ha foglalkoztok magyarok által elkövetett angol szöveggel is, akkor:
az alábbi honlap főoldalán található gyönyörűségre akadt egy anonimitását megőrizni kívánó barátom:
Középen a kép mellett az idézet. Azt hiszem, további magyarázatot nem igényel a dolog.
Azért az igazsághoz hozzátartozik, hogy ez nem félrefordítás, hanem egy "egyszerű" nyelvi hiba, de azért jópofa. Emberekek. Aki a blog edukatív vonulatát kívánja erősíteni azáltal, hogy kifejti, mikor helyes a peoples alak (mert tud helyes lenni!), azt megköszönjük.