seth_greven beküldése saját bevallása szerint is kicsit eltér a blog eredeti témájától, de volt már erre példa, tehát lássuk:
A következő dolog az nem illik klasszikus értelemben a blog profiljába, én mégis megpróbálkozom vele.
Eszembe jut az Üvegtigris (1, vagy 2, hirtelen nem tudom, melyikben volt):
- Csoki, ne beszélj spanyolul!
- Miért?
- Mert nem tudsz.De miért érzik mostanában annyira égető szükségét a neten mindenféle fórumozók, kommentelők, hogy "spanyolul" beszéljenek, ha nem tudnak? Mostanában gombamód szaporodik a használata annak, hogy "fix me, ha tévedek".
Én meg már előre forgok a majdani síromban, és verem a fejem a falba, mert az nem fáj ennyire mint ez. Volt már, amikor egy ilyenre belepofátlankodva megjegyeztem, hogy "miért, elromlottál?".
Egy hülye elkezdte, aztán a többi, akik szintén csak konyha-angolosok, átvették, "mer az jé de menő, hogy vagizunk az angolunkkal!"
A fix ugye megjavítást jelent, és amit mondani akarnak (javíts(atok) ki, ha tévedek), az a correct me if i'm wrong.
Én ugyan még nem hallottam-olvastam ezt a remek "fix me" fordulatot, de nem is vágyom rá. Viszont a házunkban lakik egy fiatal srác, aki elköszönéskor ragaszkodik a "háj" hangsorhoz (magyarul is). Én ugyan nem iszom, de erre szívesen mondanám, hogy "fix me a drink", az legalább még korrekt is.