Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

DNA, hanyadszor is?

2009.04.09. 09:00 Leiter Jakab

Balázs egy régi klasszikust talált:

Bár nem vaok regisztrálva a blogra, de gyakran szoktam szórakozni a postokon.

Most szeretnék én is hozzájárulni (Fábry szavaival emelem az est fényét) a blogbeli félrefordítás-gyűjtéshez. Lehet, hogy már volt hasonló (ez klasszikus), de ma találtam rá a HVG onlineon (asszem a rendes lapban is megjelent, nem ellenőriztem) a következő gyöngyszemre: "Nincs koporsó, nincs holttest, nincs DNA-minta." Nyilvánvalóan a DNS helyett az angol DNA megfelelőt használták egy náci orvosról szóló cikkben (acid=A, sav=S, a többi részét a DNS rövidítésének magyarul sem tudom, valami dezonukleid vagy ilyesmi).

http://hvg.hu/vilag/20090206_halaldoktor_halott.aspx

Azt hiszem, Balázs a "dezoxi-ribonuklein" szót kereste.

5 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr891054221

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

DNS (dezoxiribonukleinsav)
bocs, nem vettem észre hogy a poszt végén szerepel
Esküszöm, nem hajtottam az első hozzászólás dicsőségére 8-))
De akkor ha már itt vagyok, a teljesség kedvéért hozzáteszem:
DNA (Deoxyribonucleic acid)
bár lehet hogy már ez is szerepelt a korábbi DNA-s hozzászólásokban...
Ajánlom Balázsnak a wikipediát. Ott hamar kiderül, hogy nem dezonukleid, ha már fejből nem megy! :)
Nem Sebestyén a vezetékneved? :D
Ez off, de állítólag Douglas Adams poénkodott vele mindig, hogy mivel Cambridge-ben született, nem sokkal a DNS felfedezése előtt, valójában ő volt ott az első DNA... (Douglas Noel Adams) :)
süti beállítások módosítása