Kurta jóvoltából végre bővül a spanyolos posztok száma is:
Úgyis kevés spanyol nyelvi poszt érkezik. Legyen eggyel több, bár nagy vita talán ebből sem lesz. Régebben komoly matefogyasztó voltam, és kipróbáltam sok változatot. Így került a kezembe a Possibilis "citrom ízű mate teája", amit még véletlenül sem ajánlanék. De amiért írok, az a címkén van.
Azt hagyjuk, hogy magyarul mindent teának nevezünk, ami (forró/meleg) vízbe áztatott növényekből készül, ez így van, ezzel küzdjenek meg az idegen nyelvekre fordítók.
Viszont a termék fantázianeve csodaszép. "Naplemente", alatta kisebb betűkkel spanyolul: "Salida del Sol". A szépséghiba: ez magyarul napfelkeltét jelent. Azt persze még el tudom képzelni, hogy a forgalmazó ezzel a furfangos üzenettel adja tudtunkra, hogy a mate reggeli élénkítésre és esti lazításra is jó (ez így igaz). Persze arról is beszélhetnénk, hogy az összetevők között fölsorolt "citrusfű" az mi a bánat...
A termék repifotója: http://img294.imageshack.us/img294/3940/4k561200709171412346264qd5.jpg