Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Gázelemzés

2009.02.22. 20:30 Leiter Jakab

BWG-nek ez a harmadik beküldése, tehát mostantól ő is RJB:

Kezdhetném azzal, h 'a Nip/Tuck-ot Kés/alatt-nak fordítani, hát ez nekem máris nem tetszik', de akkor elvesznék a szokásos beküldői attitűdök között, és nem is emlékeznétek rám külön személyesen. Most tekintettem meg az első szériát (azok, akik nem szeretik az idegen szavakat, itt olvassanak 'évfolyam'-ot), és az utolsó lemez extráiban, mikor egyes epizódokból rövid jeleneteket vágtak össze illusztrálandó vmit, megjelent egy öregúr, aki hosszadalmasan és irrelevánsan ('oda nem tartozó dolgokkal') akart válaszolni a dokik 'Tell me what you don't like about yourself' kérdésére, mire a menyasszonyaként megjelenő öregasszony azt mondta neki: 'we don't need a windy analysis' -- ami a feliratban a következőképp jelent meg: 'nincs szükség gázelemzésre'. Nem mentem vissza az adott epizódhoz megnézni, ott is ez szerepelt-e, elvégre köztudott, h az extrákhoz gyakran újra-hack-feliratozzák az ilyen töredékjeleneteket. De akkor is szép, kicsit mint a Gyűrűk Urás-Gandalfos eset még a nyáron vmikor.

Ja, és a kötelezők: 'nem tudom, hol tanult angolul a fordító, röhögjük ki együtt, nekem elborul az agyam ha ilyet látok, ilyenkor még neki kellene fizetni, megkeresem és kitörlöm a seggem a diplomájával és betömöm a szájába, stb. stb.' ;-D

Csak a megoldás maradt ki: "hosszadalmas elemzés".

Az illusztráció?

12 komment

Címkék: sorozat angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr6959216

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Chicago, a szeles város?
az illusztrációt nem értem

a széria az magyarul nem évad akar lenni? évfolyam az újságoknál van sztem
@lizocska: Ha ilyen könnyen megfejtitek folyton a feladványokat, akkor nem is játszom veletek, brühühűű.
Igen, the windy city, vagyis a fordító szerint a gázos város.
@Thom Yerk: Évad, szezon, mindenki máshogy hívja. Évfolyam nekem is furcsa, de nehézség nélkül érthető, csak hosszú.
Én még hamarabb is megfejtettem volna, mint Lizocska, mert jártam is a Windy Cityben, de csak most tévedtem ide.

Végül is a wind egy bizonyos értelemben azért jelenthet gázt, nem? :) Én például szívesen hallanék egy jó kis "break wind"-es félrefordítást valahol.
@pocak: Fogok valami olyat csinálni, hogy mondjuk az első 10 posztba nem szabad beírni a megoldást, vagy csak egy megadott idő után. Vagy nehezebb feladványok kellenek. Mondjuk ehhez egy hattyú lehetett volna. Megoldás: Shakespeare egy eddig fel sem fedezett levelében bélpanaszairól írt egy barátjának.
@Leiter Jakab:
az túl könnyű, simán kitaláltuk volna.
@pocak: én nem jártam Chicagóban, de az egyik általam ford. krimi ott játszódott, fejből tudom az El útvonalát, az autópályákat és a sikátorokat:), meg azt is, melyik háztetőn alszik a részeg. (Persze ez nem igaz, de muszáj volt a térképet és a híres épületekről készült képeket jól megnéznem a munka érdekében, Google rulez).
tényleg olyan szeles a város?
@lizocska: Bizony, elég szeles, én is voltam ott. Mondjuk voltam Jerry Springer show-n is, (most már) nem vagyok rá büszke.:-) Pedig képem is van vele, hihi.
A tó partján különösen hideg tud lenni télidőben.
@lizocska: Március végén, április elején jártam ott, és hát tényleg mocskosul fújt a szél a Michigan-tó partján (ami döbbenetesen emlékeztet a Balatonra, kivéve hogy egy pöttyet nagyobb és nem látszik a Badacsony). Egyik oldalon a tavak fölött, másik oldalt a nagy középnyugati síkságokon van helye beindulni a levegőnek.

Jerry Springer kimaradt az életemből sajnos, és végül Bulls-meccsre sem jutottam el, de egyszer láttam az Oprah-ra váró tömeget.
süti beállítások módosítása