Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Poligráf

2008.10.01. 15:00 Leiter Jakab

Will küldte a következő anyagot, ahol ugyan nem tüntetik fel, hogy fordítás, de több jel is erre utal:

http://hvg.hu/Tudomany/20080923_hazugsag_infravoros_poligraf_agy.aspx

Nem néztem utána, de nagyon erősen fordításnak tűnik az alábbi alapján (első mondat...):

"Régóta nem titok, hogy a hazugságvizsgálatok során használt poligráf a kellő tréning következtében kijátszható."

Na de kérem... :D Minimum egy "kellő tréning után" vagy legalább valami magyar-féle :)

 

14 komment

Címkék: sajtó angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr14690625

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

szerintem ez nem félrefordítás, csak magyarul nem tudott az illető
...lehet, hogy politikailag korrektebb lenne, ha nem épp egy afro-amerikai fiatalember képe lenne itt hazugságvizsgálat témában. az Államokban már biztos bepereltek volna :-)
Hát rohadjak meg, eszembe sem jutott ez a szempont! Komolyan, én ilyeneket nem veszek észre. Egy arab honlapról loptam a képet egyébként, azt hiszem.
:D ezt sem kellett volna emlegetni :D kb olyan mint amikor mesélte egy angliában dolgozó ismerősöm, hogy beszélt egy afro-európai fiatalemberrel (ezen ezer éve gondolkozom, hogy hogyan lehet a nem amerikai afro-amerikaiakat pc-ként megnevezni? egy angolos ismerősöm, bár kétkedve, de az afro-european-ra tippelt, de nemtom...ötlet?) szóval ez a srác mondta neki h utálja a "sárgákat" :D egészen vicces helyzet, vagy mi.
Nekem egy egyértelműen roma osztálytársam szidta anno a romákat, meg besértődött, mikor valaki megkérdezte, hogy ő az-e.
Holt jó fej volt egyébként, vele alapítottuk meg középisk 3.ban a Derrick Fanklubot :)

bio
Szerintem sem igazi félrefordítás. (De azért szép.) Nevezzük, mondjuk nyelvhasználati hibának. (Van ilyen? Hahó, hol egy nyelvész?!)
És a "kellő" inkább "megfelelő".
Még 1986 környékén, az azóta megszűnt Punch hetilapban volt egy karikatúra. Rajta egy néger és egy fehér beszélget, miközben elmegy mellettük egy marslakó-szerűség. Képaláírás: Tudja, igazán nincs semmi bajom ezekkel, de a lányomat azért nem adnám hozzájuk.
misimisi: inkább úgy, hogy "egy kis gyakorlással könnyen kijátszható", a tréning hülyeség, mert nem egy tréningen tanulják meg a gazemberek, hogy hogyan lehet kicselezni.... hoppá, lehet, hogy még jobb lenne így "egy kis gyakorlással könnyen kicselezhető". Bár nem tom mi volt az eredeti. Nekem a "régóta nem titok" sem tetszik nagyon, de lehet, hogy már öreg vagyok és kekec.
Hahó, 8minivese!
"Régóta nem titok" - mondjuk, "régóta nyílt titok".
Na, összehozzunk apránként egy szép, kerek, értelmes magyar mondatot? :-)
Ja, és az a hülye "tréning" már fel sem tűnt. Annyit hallom a dolgozóban, hogy számomra elkopott a jelentése...
De abszolút igazad van. Nyilván a gyakorlásról lehet szó.
Hát asszem valahogy úgy kell csinálni, hogy fájdalmat okozol magadnak, pl orvul a cipődben levő jancsiszegre lépsz. Ezt a két napos Hogyan verjük át az igazságszolgáltatást? tréningen hallottam :-)

A régóta nyílt titok szerintem fáintos.

Folyton a Pamela Anderson mellére kell koncentrálni. Ezt Ripó tanácsolta, a hatos cella nómerje, amikor pár hétre betettek mellé.
Melyik mellére? Az újra vagy a régire?
Csak mer' szorul körülöttem a hurok, a talpam meg már fáj...
Tökmindegy, a lényeg, hogy mindig szép ciciket láss magad előtt.
Összpontosíts! Összpontosíts! Hallgass a megérzéseidre, Luke! (Ja, az egy másik sztori.)
Vazzeg, engem nem motiválnak a szép cicik, csak ha mondjuk Johnny Depphez vannak csatlova :-)
süti beállítások módosítása