Azt hiszem, a jelen esetben nevetséges lenne ragaszkodni a blog hagyományaihoz, és kitörölni a beküldésből a fordító nevét - úgyis mindenki tudja, ki fordította a Gyűrűk Urát. Ha valaki esetleg még nem olvasta volna, annak ez spoiler (ráadásul a cím még jó félrevezető is),…
Trufa legyőzte a nazgulok urát
2010.12.09. 07:58 Leiter Jakab
129 komment
Címkék: könyv angol lord of the rings gyűrűk ura
A hetedik?
2010.07.21. 16:55 Leiter Jakab
Mouth_of_Sauron nickje passzol a beküldéséhez:A Gyűrűk Ura második részében Frodo Faramir faggatására kifejti: "Hetedmagunkkal indultunk útnak Völgyzugolyból" (merthogy Samu is ott volt) Öööö... talán csak nekem furcsa, de szerintem ez azt jelenti, hogy össz-vissz heten…
48 komment
Címkék: angol lord of the rings gyűrűk ura
Hozzád érnek?
2009.08.25. 11:57 Leiter Jakab
Nyersferdítő kérdése:Amiről írok, inkább valószínű félrefordítás A Gyűrűk Ura filmtrilógia második (?) részéből. (Remélem, más még nem szúrta ki.)Frodo és Samu épp igyekszik bejutni a Fekete Kapun. Már nekilendülnek, mikor Gollam visszarántja őket:"Hozzád érnek!…
7 komment
Címkék: film angol lord of the rings
Ezt leszúrom ide
2008.09.18. 20:00 Leiter Jakab
Gyé küldte az alábbit:Nem tudom, mennyire tudod, hogy a filmek werkjeit, trailereit külön szinkronizálják vagy mondják alá, tehát a filmrészletek alá nem a filmhez készült eredeti szinkront használják, hanem egy teljesen új fordítást. Így történhetett meg A Gyűrű…