Judit figyelt fel egy orbitális leiterre:
Kedves Jakab!
A Gravitáció című filmben [konkrétan a mozis feliratban - a szerk.] figyeltem fel egy nem annyira félrefordításra, mint inkább "túlfordításra". A George Clooney alakította figura kérdezi a Sandra Bullock alakította űrhajóst, hogy hol lakik, mire a válasz: Zürichi-tó, Illinois. Többször emlegetik még a települést, ugyanebben a formában.
Bár az amerikaiakról eléggé az a hír járja, hogy nem erősségük a földrajz, ebben az esetben a fordító tévedt el. Igaz, nem várható el, hogy ismerjen olyan kisebb, magukról nem nagyon hallató településeket, mint amilyen az Illinois állambeli Lake Zurich, azért feltételezhette volna, hogy a saját lakhelyét senki sem teszi rossz helyre a térképen, még az amerikaiak sem.
Üdv:
Judit
Én csak azt nem értem, hogy nem furcsállta a fordító, hogy az űrhajósnő egy tóban lakik.