Tegnapelőtt kaptuk, de most aktuális azta beküldése, úgyhogy élvezzétek:
ha azt hinnéd, hogy ezt
Amit igazán nagyra tartok, az a legmagasabb szinten tartás hosszú időtartama.
egy Alekosz nevű úriember mondta, hát nagyon tévedsz. a Nemzeti Sport szerint Federer beszéli ezt a görög dialektust:
http://www.nemzetisport.hu/tenisz/federer-koszonettel-tartozom-schumachereknek-2143147
és mennyi csemege még!
amúgy ez egy Reuters-interjú átvétele, ha jól látom, forrásmegjelölés nélkül...
http://www.abs-cbnnews.com/sports/06/24/12/qa-federer-pied-piper-wimbledon
Én is kiemelnék egy szépet:
Elég sokat tudok, amit más nem, csak azért, mert tudom, milyen a centerpályán szerválni a történelemkönyvbe kerülésért.
De talán a legszebb mégis az, amit a cikk utáni kommentben írt az egyik ottani olvasó: "vagy például a 2009-es Australian Openen, Nadal megverése után" - kis szépséghiba, hogy akkor Nadal nyert; ezt egy sportlap akár tudhatná is, de segít az eredeti mondat is: "the 2009 Australian Open final defeat to Nadal".
A mi szempontunkból nem lényeges, csak kíváncsiságból kérdezem: ugyan nyilván van az NSO-nak szerződése a Reuters-anyagok átvételére, de nem szokás akkor is megjelölni a forrást?