Csigabi beküldése egyrészt bréking, másrészt azért hétvégi, mert azóta javították.
Nem lehet könnyű dolga a szerkesztőknek, amikor MTI-s anyaggal dolgoznak, mert soha nem lehetnek benne biztosak, hogy hol van benne kapitális marhaság.
Részünkről persze igazságtalanság, hogy pont az indexes képet tesszük ki, amikor ők voltak az egyetlenek, akik javították, de örüljenek, mert ezek szerint a beküldő őket olvassa, nem a többieket.
Ma találtam az alábbi cikket az Indexen. Mentségükre szóljon, hogy az Index az MTI-től vette át a cikket:
http://index.hu/tudomany/2011/
12/02/negyvenezer_eves_ mamutra_bukkantak/ A permi fagy érdekes tudományos kifejezés lehet, én talán permafrost-nak tudnám fordítani. Az már csak hab a tortán, hogy az Északi-tenger nem határos Oroszországgal, az Északi Jeges-tenger viszont igen.
Az Index becsületére legyen mondva, hogy azonnal javították - ugyanez nem mondható el más orgánumokról (hir24.hu, Blikk, mult-kor.hu, hvg.hu), de ezt már többször megfigyelhettük, legutóbb itt.
Csak annyit kiegészítésképpen, hogy magyarosan permafrosztnak szokták írni, vagy örökfagyként is emlegetik még.