A cím erre a korábbi posztra utal. Ferenctől kaptuk:
Tegnap tudatosult bennem, hogy a TV6-on látható a Seinfeld című amerikai, nálunk kevéssé ismert sikersorozat. Lehet, hogy csak én vagyok lemaradva és ez már a sokadik ismétlés, mindenesetre meg is jegyeztem a feleségemnek, hogy ezt nem lehetett egyszerű lefordítani, biztos nem sikerült túl jól. Hát nem is, pedig elvileg lehetett volna.
A főszereplő – aki foglalkozását tekintve humorista a „standup” fajtából – éppen a születésnapokról fecsegett a nagyérdeműnek. Konkrétan az első néhány szülinapi bulit hasonlította össze az utolsó néhánnyal, merthogy mindkét esetben kb. ugyanannyira élvezzük a látszólag bennünket ünneplők társaságát. A fordítás szerint azonban az első szülinapot hasonlította a legutóbbihoz (first birthday vs. last birthday). Így persze a poén egyáltalán nem ült, hiszen a legutóbbi szülinapot akár még élvezheti is az ember, Seinfeld itt arra próbált rávilágítani, hogy az emberek kb. ugyanúgy kezelnek egy 1-2 éves gyereket, mint egy 90 éves nénit/bácsit a szülinapján.