Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Nincs pardon!

2010.12.10. 12:52 Leiter Jakab

Ejeeje brékingje:

Hír a nagyvilágban: "The Doors' Jim Morrison will get a posthumous pardon Thursday for an indecent exposure conviction"

Mindez a Velvet.hu értelmezésében: "A rajongók régóta követelnek egy hivatalos pardont a történtek miatt. Charles Crist, Florida kormányzója 2007-ben vetette fel, hogy kérjenek bocsánatot Morrisontól, hiszen egyáltalán nincsenek bizonyítékok az ügyben. A döntés most született meg, az állam bocsánatot kér majd a zenésztől."

A beküldő ezt a linket mellékelte, mint feltételezett forrást, de valójában az eredeti ismerete nélkül is erősen gyanítható, hogy itt bizony nem bocsánatot kérnek Morrisontól, hanem hivatalosan is visszavonják az ellene felhozott vádat a pardon ugyanis ezt (is) jelenti angolul - hamis barát, könnyű benézni. De persze ezen a CNN-linken is ellenőrizhető a dolog. Én olyat sem találtam, hogy a felesége (meglepett, de tényleg wife-ként hivatkoznak Patricia Kennealy Morrison-ra) szerint Morrison nem fogadta volna el a bocsánatkérést - csak annyit olvastam, hogy ő ellenzi a felmentést, mert Morrison semmi olyat nem tett, ami ellen eleve eljárást kellett volna indítani (gondolom, nem felmentést akar, hanem az eljárás megszüntetését bűncselekmény hiányában; csak azt nem tudom, minek beszélek bele jogi dolgokba, amikor nem értek hozzá, de mindegy most már).

szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

8 komment

Címkék: sajtó angol hamis barát mást jelent

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr592506410

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

A pardon az nem inkább kegyelem?
@leaping cat: Mondtam én, hogy nem értek a joghoz... :(
Én azért írtam felmentést, mert valahogy úgy derengett, hogy nem zárult le annak idején a dolog, hanem azzal lett vége, hogy Morrison nem szállt ki abból a párizsi fürdőkádból. Azt gondoltam, hogy kegyelem csak jogerős elítélés után lehet, de egyrészt nyilván vannak jelentős különbségek az itteni meg az ottani jog között, másrészt, ugye, az én ismereteim még a hézagosnál is gyengébbek.
a gugliban keresgélve ez jött ki:
A kegyelem olyasmit ad, amire valaki nem szolgált rá. ... A felmentés törvényes cselekedet, azt jelenti, hogy kijelentik valakinek az igaz voltát.

tehát kegyelmet helyesen elítélt kap, felmentést pedig olyan vki,a kiről így vagy úgy de bebizonyosodott a bűntelensége. hozzáértők javítsanak, ha rosszul tudom!
@Franci1969: Azt hiszem, a kegyelemnek egy fajtája (amnesztia, közkegyelem) kiterjed a még csak nyomozati vagy tárgyalási szakban levő ügyek gyanúsítottjaira ill. terheltjeire is.

Szigorúan véve a felmentéshez nem szükséges, hogy bebizonyosodjék a vádlott bűntelensége; elég, ha a védőnek sikerül bizonyítania, hogy nem történt bűncselekmény, vagy ha az ügyésznek nem sikerül bizonyítania a vádlott bűnösségét.

De azért én is hozzáteszem, hogy mindezt laikusként vélem csupán.
A.
Jelentésbővülésről van szó, a magyar pardon (? <FR; bocsánat) szó a nemzetküzi trendeknek megfelelően, trendin felveszi az angol jelentést is, jól van ez így, nem kell mindenbe belekötni.

B.
Velvet, bulvár, éhbérért keccsölő copypaste/translate szerzők, a szöveg nyomokban értelmet tartalmaz, hát mit akarhatunk még?

:)
@armitage: A pardon angolul ige is, ezentúl magyarul én pardonok, te pardonsz, ő pardon?
@M. Péter:
Simán :) Én kokok, ő kok, te koksz, ahogy Karinthy mondaná.
Az alábbi link jobban megvilágítja a kérdést:
www.billboard.com/articles/news/949534/jim-morrison-to-be-pardoned-for-indecent-exposure

A pardon itt nem kegyelmet jelent, mert kegyelmet csakis már elítélt bűnözők kaphatnak, ahogy arra Leiter Jakab is pontosan ráérzett. Viszont arról igenis szó van, hogy Morrison halála után úgy döntöttek, hogy felmentik a közbotrány okozásáért emelt vád alól. Konkrétan az "indecent exposure" nyilvános meztelenkedést, önmutogatást jelent amúgy. A konkrét esetben Morrison részegen lépett színpadra egy légkondi nélküli, zsúfolt teremben, ahol hőség volt. A tanúk visszaemlékezései megoszlanak a tekintetben, hogy csak a derékszíjával babrált, a cipzárat is lehúzta, netán az alsóját is lejjebb engedte, avagy effektíve bemutatta a közönségnek a félszemű kígyót is, ha már ilyen szép sokan összejöttek.

A CNN-es link itt feljebb ismerteti azt is, hogy első fokon már kapott a cselekményért hat hónap letöltendőt. Ez még nem volt jogerős, elhunytakor még épp fellebbezni készült. A másodfokú tárgyalásra már nem került sor, az ügy már csak a vádlott halála miatt is okafogyottá vált. S mivel a rengeteg új tanúvallomás tükrében a bizonyítékok sem voltak többé elégségesek, illetve a koncertjét élőben "élvező" rajongók által, a helyszínen készült rengeteg fénykép egyikén sem mutogatja a nemi szervét, fel is mentették a vád alól. Plusz ömlött befele a kismillió könyörgő levél olyan rajongóktól is, akik ugyan nem voltak jelen az adott koncerten, de biztosak voltak az ártatlanságában.

Valami ilyesmi lehetett volna az összefoglaló, kutyafuttában, átnézés nélkül. Az éhbérért gürcölő, magyarul is alig tudó, OKJ-s "újságíró" velvetnyikeknek ennyire sem futotta.

Üdv:
b
süti beállítások módosítása