Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Kaukázusi kínaiak

2010.11.26. 12:55 Leiter Jakab

Közeledik a véleményes hétvége, amihez ideális átvezetés Will brékinges beküldése:

Lehet, hogy teljesen félremegyek most, akkor ne is tegyétek ki, de...

Volt róla szó, hogy az amerikai kaukázusit (úm. "fehér ember") szeretik tükörfordítani (talán CSI-ról volt szó akkor éppen). Nomost szerintem a Metropol újság is elkövette ugyanezt a hibát, a mai (2010. nov. 26. - Budapest) számában. 12. oldal - "Római légiósok leszármazottai élhetnek egy kínai faluban" c. cikkében.

"Egy eldugott kínai falu lakosai génállományának majd' kétharmada (56 százaléka) kaukázusi eredetű, ami alátámasztani látszik azt az elméletet, hogy a településen élők az elveszett római légiósok leszármazottai." Majd folytatódik a cikk.

Azért mehet a dolog félre, merthogy a Római Birodalom ugyebár majdnem elnyúlt a Kaukázusig, tehát akár kaukázusiak is lehettek azok a légiósok :)

A kaukázusi már ennyiszer volt eddig. A fenti cikkben szerintem teljesen rossz, mert génállomány nem lehet kaukázusi (illetve csak akkor, ha tényleg onnan való). A kaukázusi, az egy rassz.

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (3/5)

13 komment

Címkék: sajtó angol tükörfordítás

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr442474264

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

1. Az újságírói matematika szép példánya a "...majd' kétharmada (56 százaléka)..." megjelölés. Nálam ez inkább "több mint a fele".

2. A római légiósokra (így, többesszámban) való visszavezetés is elég merész feltételezés. Az eltelt kb. 1500 év nagyjából 60 generációval egyenlő, vagyis a mai génösszetételhez bőven elegendő lehetett akár egyetlen kóbor viking rabszolga is.
akkor most a kaukázusi légiósok mégsem voltak színmagyarok?
Meg ha jól csalódom, ez a hír a carrhaei csatavesztest, mint teóriát veti fel, és akkoriban (i.e. 54) még itáliai emberanyagból töltötték fel amúgy is a légiókat, nem a peremvidékekről.
(Ámbár a Kaukázus sosem volt a Birodalom része, de az örmények időként quasi "vazullusok" azért voltak.)
Hozzátenném, hogy a "kaukázusi faj" a 19. század nacionalizmusának gyümölcse, amikor is próbálgatták bizonygatni az európai népek közös eredetét és egyben felsőbbrendűségét.

A teória komoly badarság, de a szóhasználat elterjedt és az USA-ban nagyjából a "fehér embertípus" szinonimája. Szóval magyarul a "kaukázusi" az nem rassz, hanem földrajzi kifejezés.
a fordító meg csak néz, mint aki nem látott még fehér embert... fehér, mint a kefir! kaukázusi.
gringó. gádzsi. gaijin. mzungu. farang. kwai lo. gubba. meg ilyenek.
@manókomment:
Nédda, legringózza az összes fehér embert! Ez sértés. :) (A gajdzsin meg = mindenki, aki nem japán, de ezt csak zárójelben.)
@Lobra: nem merész a feltételezés.

Többféle európai haplocsoporthoz tartozó Y-kromoszómát találtak. Ezek eltérnek az ázsiai típusoktól, de nem ugyanazok. Ha egy férfitől származnának, akkor 100 %-ban megegyező lenne az adott populációnak az Y-kromoszómája.

Az úgynevezett haplotípusok alapján megkülönböztethető pld. a római és a viking felmenő is.

Sajnos kevés az információ, tudományos közleményt még nem láttam. Bocs az OFFért.
@Donjuan: Köszi, ennyire részletesen természetesen nem vagyok a tárgy ismerője. A linkelt cikk sem tér ki ezekre a kérdésekre, emiatt éreztem némi párhuzamot az állítólagos afrikai "magyar" törzsről szóló hírrel.
A cikk valami falrengető újdonságként tálalja ezt a hírt [a faluról], holott némi WP-kutakodással kisül, már 2007-ben külön szócikk íródott róla:
en.wikipedia.org/wiki/Liqian_village

A referenciákban a sok bulvárhivatkozás között van az a tudományos forrás:
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17579807
is, amelynek összefoglalójából a szócikk is idéz:

"Overall, a Roman mercenary origin could not be accepted as true according to paternal genetic variation, and the current Liqian population is more likely to be a subgroup of the Chinese majority Han."

Egyelőre ez a helyzet.
@armitage:
(a "cikk" alatt természetesen nem a fenti Jakab-posztot, hanem az újságcikket értem.)
@armitage: a Wiki-cikket nem mondanám tudományosnak.

A második közlemény az, de nem túl részletes. Nem ismertem, szóval köszi :)

Ez a kaukázusi-dolog amúgy tényleg zavaró. A Kaukázus népeinek sajátos genetikai típusai vannak. Ha valaki antropológiai szempontból europid, akkor mondják rá azt!
@Donjuan:
Igen, pontosan. A tudományos, az a forrás volt, amiből a WP cikk is idézett (a WP maga, minttuggyuk, nem lehet elsődleges forrás, legalább is elvileg nem :) ).

A hivatkozott linken sajnos csak a tudományos anyag kivonata. A teljes anyagért valószínűleg előfizetést, pénzt, paripát, fegyvert kérnek, ahogy ez az ilyen publikációk esetén szokás :( de a semminél ez a kivonat is több, mindenesetre arra jó, hogy a bulváros lihegést megfelelő megvilágításba helyezze :)
süti beállítások módosítása