Olman szerint is lehet, hogy ezek véleményesek:
Most nézem a Bourne Ultimátum című filmet. Nekem elég furán hangzottak, de lehet, hogy véleményesek:
Épp nyomon követik a célpontot kamerákkal, mire a megfigyelést vezető így szól:
Eredeti: Give me some eyeballs on the street.
Magyar változat: Vizuálisat is akarok.
Helyesebben: Valaki adjon képet az utcáról./Valaki kapcsolja az utcák kameráit. (bár tény, hogy ezek hosszúak)
A CIA bérgyilkosát hol szakembernek, hol szakértőnek nevezik:
Eredeti: Let's activate the asset. / Give the asset a green light. Take them both out. / Sir, asset has arrived at the airport.
Magyar változat: A szakember készüljön. / A szakember dolgozzon. Írja le őket. / A szakértő a reptéren van.
Szerintetek?
A képért egyébként elvárom az együttérzéseteket. El tudjátok képzelni, hogy mi mindenen kellett átküzdenem magam, amíg ezt megtaláltam?