babó szerint is véleményes, szerintem is, úgyhogy beszéljük meg:
nagyon örülök, hogy már jó ideje helyet kapnak építészeti témájú cikkek az indexen, a napokban olvastam a cikket a közraktáraknál döcögősen épülő bálnáról. a cikkben szerepel néhány idézet Kas Oosterhuis holland építésztől, a bálna tervezőjétől. többek között ezt olvashatjuk:
"Ezt a stílust nem sztenderd építészetnek hívják."
ami a non-standard architecture kifejezés tükörfordítása. a probléma az, hogy ezt így lefordítva senki nem használja a szakmában, inkább a non-standard építészet vagy valami, de mindenképpen elég nyakatekert. el is jutottunk a problémáig, hogy jó-e ha meghonosodik az idegen nyelvű kifejezés, ahogy szakmai berkekben ezt már szépen meg is tette, vagy adjunk egy esélyt a fordításnak? és ha igen, akkor éppen ennek? azt hiszem, véleményes.
http://index.hu/kultur/pol/2009/11/30/a_magyar_tervezok_kuzdenek_a_duna_parti_balnaval/