A Független Hírügynökség hírét közölte az Index tegnap egy brazil focista haláláról. Ebben szerepel ez a mondat:
A szakirodalom szerint ez a fajta érzékenység rendkívül alattomos, mert legtöbbször csak enyhe csalánkiütéssel jár, ám bármikor olyan allergiás sokk léphet fel, ami a belső szervekre, így a szív és a koronaerek működésére is kihathat.
Ugyan a koronaér szóra a Google ad találatokat, de talán mindenki jobban ismeri koszorúér néven. Köszönet pocaknak, amiért megkérdezte orvosi ügyekben járatos kollégától a dolgot - ugyanő hívta fel a figyelmet arra is, hogy allergiás sokk sem létezik, mert ennek a becsületes neve anafilaxiás sokk. Így szerintem ez a része még durvább a dolognak, mert engem ez a cikkben konkrétan félrevezetett - azt hittem, az allergiás sokk (amit nem ismertem) mást jelent, mint az anafilaxiás sokk (amit viszont már többször hallottam). A koronaér még csak-csak elmegy, mert az ember némi nyelvismerettel kibogozza, hogy mire is gondolhatott a cikkíró - bár kérdés, hogy jó-e, ha a fordítás miatt az olvasónak idegennyelvi ismeretekre van szüksége a magyar szöveg értelmezéséhez.
Vese felvetette, hogy allergiás sokk mintha létezne - erre valók a kommentek, hogy az ilyesmi kiderüljön. Szerintetek?