Llew (TK, RJB, JEKK) karácsonyi aktualitása:
Nem igazi - sőt semmilyen - félrefordítás, de vicces, és most még aktuális is. Mobillal fotóztam, igyekeztem, de ez sikerült, így azért a csatolt képek mellett le is írom. A gyártó megjelölése alapján német eredetű csokimikulás magyar nyelvű leírásánál a "Tejcsokoládé nyuszifigzra ülő." szöveg olvasható. Már csak azért sem félrefordítás, mert egyedül a magyar szövegnél nevezik meg a figurát, a többinél csak tejcsokiról írnak. Viszont nem tudom az ülő honnan jött.