Kedves kommentelőnknek, parakovnak küldöm szeretettel ezt a posztot; az illusztráció egyben jókívánságom is.
Eltiron küldte az Eureka című sorozatból - csak abban vagyok bizonytalan, hogy milyen címke lenne a legmegfelelőbb; lehet, hogy kellene egy "fogalmatlan" az ilyenekre? A beküldő egyszerűen csak "a félrefordítások anyaistenének" nevezte, és nem tudok vele vitatkozni:
"68.000-rel tartozik a Eureka Banknak. Texas tartotta online."
WTF?
A megoldás: "He owes 68k to the bank of Eureka. TEXAS HOLD'EM ONLINE."
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ fetrengek...