Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Folytatása következik

2009.07.15. 14:17 Leiter Jakab

Örömmel állapítottam meg, hogy a blog egészen jól átvészelte nyaralásomat, amelyről egy kisebb ajándékot láthattok itt balra. Jó, tudom, ez nem félrefordítás, meg ráadásul teljesen igazságtalan is, mert egyrészt elképesztően jól éreztem magam abban az országban, erre ez a hála, másrészt meg egy nyolcéves gyerekkel is teljesen jól el lehetett beszélgetni angolul. A csúcs azért a vécésnéni volt, aki szintén gond nélkül váltott, amikor kiderült, hogy külföldi vagyok.

A kép azért jó viszont egy másik szempontból, mert utal a közeljövőben várható posztok egy részére: valahogy felhalmozódtak az olyan beküldések, amelyeket némi eufemizmussal véleményesnek szoktam címkézni, és amelyeket pocak a maga őszinte módján "ez nem is félrefordítás" kommenttel szokott ellátni - szegénynek annyira elege van ezekből, ahogy nézem, hogy mostanában már ezt sem írja be. De igaza van, ezek legtöbbször tényleg nem félrefordítások, nekem viszont nincs szívem azt visszaírni egy beküldőnek, ha már vette a fáradságot a levélíráshoz, hogy ne már, ez nem üti meg a blog állati magas szintjét, több kell ide.

Szóval, kompromisszumos megoldásnak azt tudom javasolni, hogy ha az ilyen jellegű posztok nem érdekelnek valakit, akkor ne olvassa el azokat, amelyeknek a címében a "véleményes" szó szerepel - és egyúttal elnézést kérek a beküldőktől, hogy ily módon különböztetem meg anyagukat. De ha jobb megoldást tudtok, írjátok meg!

Hamarosan jön tehát a mai első igazi félrefordítás, aztán egy-két véleményes, és így tovább, ahogy alakul :).

Még valami: a blogtalálkozó reményeim szerint a tervezett időpontban lesz - erről majd bővebben egy kicsit később.

91 komment

Címkék: angol képpel

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr931247495

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

@pocak: Ez azt jelenti, hogy fel fogod robbantani magad, mikor betörnek a zombik a laboratóriumodba?
@pocak: dupla bónusz a kommentért ;)))
@Kovácsné:
Nem is törnek be. Csak a könyvet fordítottam én, a filmet nem,

@lizocska:
amit valszeg csak te tudtál. :)
@pocak: Püff neki, egy kulturális nulla vagyok, én csak filmen láttam.Te jó ég, lehet, hogy ott sem törnek be??? Mehetek a tékába....
@Kovácsné: ez valami szitokszó? "Elmész te a tékába, még esse tudod?"
:)
mindig meglep, hogy ilyen dolgok, mint a "téka" még léteznek....
@nyolc_mini_vese: bizony léteznek, s Kovácsnéval tán ugyanabba a tékába (nem) járunk...
@sTormy: nem rossz, filmileg analfabétáknak ideális...
Nekem is van egy téká, ahová idétlen idék óta nem járok, lehet, hogy ugyanaz, amibe ti sem??? :)

bio
Tényleg nem fog kiderülni, milyen filmről van szó? Vagy csak én nem találom a melegtől? :o
@Kovácsné: Én meg a filmet nem láttam, úgyhogy fingom nincs, betörnek-e. A könyvben biztos nincs ilyen, meg amit olvastam a filmről, az alapján azért az sokkal nagyobb marhaságnak tűnik. A könyv tök jó amúgy, csak durván depressziós.

Én Kaposváron is tudok egy tékát, amelyikben a büdös életben nem jártam. Azok, amelyikekben valamikor a 14. században megfordultam egyszer-kétszer, már nagyon nem léteznek. Ó, szép emlékek.

@adamsky21: A legenda vagyokról van szó.
@nyolc_mini_vese:
Fene se gondolná, hogy annyi internet analfabéta és/vagy jogkövető állampolgár van, igaz?
@pocak:
Én pécsett tudok egy tékát, ahova nem járok, de régebben voltam már vagy pont kétszer. Lehet, hogy te abba se jártál?
@adamsky21:
Ha úgy keresed, hogy "Pocak, a legenda", akkor nem is lesz meg.:)
@Llew:
"Lehet, hogy te abba se jártál?"
De nem ám!

"Ha úgy keresed, hogy "Pocak, a legenda", akkor nem is lesz meg.:) "
Á, idő kérdése.
"Ha úgy keresed, hogy "Pocak, a legenda", akkor nem is lesz meg.:) "

"Pocak az ördögmotoros" :D

bio
Pocak a legenda... Ez tetszik. Gyermekeimet esténként saját költésű mesékkel kell szórakoztatnom, azt hiszem erre a címre egy komplett sorozatot fel tudok majd fűzni (:
Tékával kapcsolatban: nos igen, az a téka, amibe én meg a Lizocska heti rendszerességgel nem járunk, voltaképp azóta "DVD kölcsönző"-vé avanzsált. Vszont ugyanaz a szutykos sufni, mint tékakorában volt, ugyanazzal a láncdohányos taggal, és a régi kalózvideókat most 100 ft-ért meg lehet venni... Aztán a kölkeim (meg a Lizocska kölkei), ha felnőnek, majd ugyanitt információs kristályokat nem fognak kölcsönözni, és még mindig tékának fogják hívni, szutyok, sufni, láncdohányos detto...
ki a fene is ez a pocak, hogy legendás?
A pocak legenda

És pocak kapta vén pallosát, sújtott hármat és kettéhasadt a föld, melynek szívéből vér fakadt.

valaki folytassa :-) én most reggelizés céljából ellátogatok a munkahelyemre :-)
Ez érdekes... nekem erre a szép hosszú linkre a google főoldala jön be...

bio
@nyolc_mini_vese: "... melynek szívéből vér fakadt." Folytatás: "És a vérfolyam kettévált, lőn az egyik ágból Eufrátész, és lőn a másik ágból Tigris, és amidőn ismét egyesülének, lőn egy nagy tenger, meylet nevezének Weöres tengernek." Átadom a stefétát.

Az viszont a búcsúzásodból kiderült, hogy előétkező reklámember lehetsz a Tejvendéglő kirakatában.
@nyolc_mini_vese: Rég volt, mikor a legendás harcos utoljára használta fegyverét, de a nem volt mit tenni. A sors nem nyugalmas napokat szánt neki.

Egy munkahelyi reggeli után ennyire jutottam.

@bioLarzen: a hiba az ön készülékében van
Nocsak, nocsak, ímé az "önbeteljesítő jóslat". A poszt címe "Folytatása köevtkezik", és bizony mondom néktek, el is indult egy folytatásos legenda. Gyarapodjék! :)
a téka/dvd-s előbb papírbolt volt, régi bútorzattal, még egy másik kor előtti kor fénykorából vagy a másik kor hajlaláról
Kezdek félni magamtól, gyerekek.

(Muszáj hozzátennem, hogy a facebook idevágó kvíze szerint 14 másodpercig maradnék életben egy csaknorrisszal folytatott küzdelemben, azt is csak azért, mert 13 másodpercig röhögne rajtam, mielőtt kiontaná a beleimet.)

@Leiter Jakab:
mongyuk 10 000 találat körül azért egy hangyabokányit izgalmasabb lesz a dolog. :)
@pocak: nem kell parázni, a Jó példák is vannak posztnál kiderült, hogy Lobra lesz a társad, aki majd dobálja a magas labdát a poénjaidnak, meg hát ha kell akkor majd vissza is fog. Ki tudja ketten lehet, hogy akár fél percig is bírnátok Chuck Norris ellen.:)
Egyébként meg legyél kicsit türelmes. 10 000 találat legendává válásod után két nappal?
@pocak: Szerintem ha beütöd, hogy "pocak" meg mittudomén, "kismama", körülbelül 3 millió találat jön fel (ne fáradj, kipróbáltam: 14400). Innentől viszont még találgatni sem merek, honnét ered a legenda... (:
@lizocska: Én ott egyszer 6 éves koromban virtusból loptam egy fehér műanyagból készült 6 centis kovboj figurát. Azóta sem tudok aludni a lelkiismeretfurdalástól....
@Kovácsné: ezért tart itt ez az ország:)
@Llew: Oszt' csodálkozol, hogy nem tudok aludni. Egyébként itt a tökéletes indok, miért is kellene feltalálni az időgépet. Visszamennék 29 évet, hátulról a fülembe súgnám (miközben az idős papírboltos néni épp a kockás füzetek és piroskék ceruzák közt matat) hogy "nono Hajnalka", mire hátrafordulnék, már vissza is indultam az apró beavatkozásom nyomán rózsássá serdült jelenbe. Lehetőleg abban az időpontban érkeznék, mikor Falco László ünnepélyesen bejelenti, hogy annektáltuk a segítségért könyörgő Egyesült Államokat.
@Kovácsné: nem volna az jó. A nagy megdöbbenésbe, hogy lebuktál még másfelé indulnál és nem találkoznál Kováccsal, aztán a végén Pékné lennél és nem kommnetelnél itt. Mennyivel szegényebb lenne a világ.
@Llew: azért az hozzáteszem, h egy időben anyukám is dolgozott abban a papírboltban, csak később.
szóval, ha kovácsné visszamenne, talán én is jobban jövök ki a dologból:)))) nem lopkodják szét az üzletet, felvirágzik, részesedést vesznek a szüleim..... most lehet, hogy hatalmas kreatív hálózat örököse lennék
és most én sem kommentelnék itten
@Kovácsné:
A fenébe, lebuktam.

Különben meg Kovácsné Kovbojtolvaj Hajnalka?

@Llew:
Viszont ha mégis kommentelne úgy is, akkor a blogtalálkozón adná magát a csülök pékné módra.

@lizocska:
Túl sok alternatív univerzumos sci-fit néztél te meg.
@pocak: hát néznék, ha lenne időm
de tényleg csak azokat szeretem, de naon
nem is vok teljesen 100as különben
@lizocska: Mi ez az 50-es évek tetszőleges sajtótermékének (alig) rejtett társadalomkritikai célozgatásait idéző "szétlopkodják az üzletet"???
Tudtam, hogy eljön ez a kellemetlen pillanat: megtúrom a régi cuccaimat, és ünnepélyesen visszaviszem azt az EGY DARAB rohadt kovbojt az anyukádnak (: (: (:

@Llew: Nem hiszem hogy a lebukás alapvetően megváltoztatná az alaptermészetemet (tehát akkor is kommentelnék) illetve a méreteimet (tehát akkor is Kovácsné lennék, lévén Kovács azon ritka személyek egyike, akik magasabbak nálam) . Blogtalálkozón majd keressétek a jetit, és szólítsátok nyugodtan Kovácsnénak, én leszek az.

@pocak: Igggen, sejtettem, hogy legalább kettővel több részletet fogtok így megtudni rólam, mint szeretném. De hát mégse szólíthattam rövid alternatív sci-fi novellámban 6 éves önmagamat Kovácsnénak...
Komolyan mondom, teljesen életidegen ez a blog. Folyik itt már napok óta az adok-kapok, aztán sehol egy zsidózás, sehol egy komcsizás, fasisztázás, gárdázás...

Hol éltek ti???

bio
@bioLarzen: ha hiányzik, én szívesen vállalom. :)
@Kovácsné: hé na, mondtam, h anyu csak később dolgozott ott.
nem tőle loptál:))) hihi jó erős szó
na mindegy, a lényeg, ha nem mutatsz példát a környéken lakó egyéb háttérrel rendelkező gyerekeknek*, akkor minden szép és jó lenne!
* csak h bioLarzen is örüljön.
@bioLarzen: Kovácsné épp most komcsizott le fonoman, kulturáltan, nagy bugyorba csomagolt cinizmussal (ami nagy erénye ám őnagyságának - imádnivaló, majd meglátjátok!)
Jakab, már megnézném azokat a nem is félrefordításos posztokat, amikbe kénytelen leszek majd belekötni. :)
@lizocska: nácizd le, lééécciii... :)
@sTormy: kit? biot, kovácsnét? mindkettőt?
@lizocska: amellik szimpatikusabb. Vagy amelyik kevésbé szimpatikus? Nehéz dolog ez...
Én pölö kommusiszta vagyok :)

bio
Ja, és zsigány is!

bio
Kedves Biolarzen, hogy nyugodtan alhass (nem úgy, mint én, lopott műanyag kovbojjal a lelki kispárnám alatt): takarodjon az összes New York-Tel Aviv tengelyre multinacionális népnyúzó bankokat bazírozó, megélhetési alapokon a szürkegazdaságban fehérgallérban adót csaló, árpádsávos sarlókalapácsost lengető, hiperpigmentáltan rasszista, homoerotikusan heteroszexuális, posztkommunista 3/3-as szélsőjobbos liberálbolsevik. Kihagytam valakit?
@pocak: Nem rossz. Ettől a hatéves eg(n)óm valószínűleg nem csak a lopásról, de a felnövésről is letett volna (:
@pocak: Bakker, télleg. Takarodjanak a jetik is. És egyáltalán, távozáskor Hegyeshalomnál az utolsó majd oltsa le a villanyt.
@Kovácsné: Jajmá, nemúgy vana. Ahol fel is út, ott le is út. Vagyis egyrészt nem csak Nyugat felé takarodunk majd, ha eljön az ideje, másrészt várni kell a villanyoltással, mert mások számára meg ez (lenne) a Kánaán, vagyis befelé is gyünnének. Csak hát az a híres magyaros vendégszeretet, az idegenrendészet által hivatalos rangra emelten...
Sztem nagyon ráfér már a társaságra egy-két újabb félreford, nem? :)

bio
@Lobra: Dehonnem, dehonnem. Elvégre fehér lovunk már nincs, hogy a keleti határainkon élősködő minimálnemzetekkel csencselni lehetne, max. az öntelt hiperliberális nyugatiakat tudjuk nyeregben hátrafordulva megdobálni üres sörösüveggel.

Amúgy egyetértek: félrefordításokat akarok!!!
Én pont most gyártok vagy 16 oldalnyit, egy olyan angol szöveg alapján, amit a jó osztrákok írtak, mégpedig úgy, hogy tökéletes német mondatokat alkottak, majd kicserélték benne a szavakat angolra. Helyenként szerintem már ők sem tudták, hogy munkavédelem, vagy védelmi munkálatok...
Nem mindegy az? :)

bio
@Kovácsné: Hát jó, végül is Nyugat felé indulva is el lehet érkezni Keletre - bár a Galambos Kristóf az újkor hajnalán belebukott az ötletbe.

Meg tudom érteni a németes angolságok felett érzett örömödet...
@Kovácsné: na ilyenek miatt nyomok be más nyelveket is a fejembe....
sok sikert:) őszintén
ja és dupla gázsit
@Kovácsné: Hú, ez ismerős (a németbőlangol magyarra), jórészt ilyenekből élek. Részvétem. :)
Ismerősnek egyszer köbö 30 oldal, valami egzotikus nyelvből Babelfishben angolra sifrírozott szöveget kellett lefordítania...

bio
@bioLarzen: erre az elegáns válasz az, hogy a magyar fordítást is Babelfish-sel készíti. :)
Hehe, pont ezt mondta ő is :)))
@adamsky21: Annak idején ezt próbáltam az egyetemen megértetni a tanerőkkel: szép, szép, hogy ilyen sokat kell tanulni az angol kultúráról, meg csakugyan hasznos is - ha pl. az ember filmeket vagy könyveket fordít. De a szakfordítóknak még ennél is sokkal hasznosabb lenne olyan szövegekkel gyakorolni és olyan beszélőket tolmácsolni, akik az angolt nem mint anyanyelvet, hanem mint lingua franca-t beszélik. 10 év alatt tán ha két angollal futottam össze a munkám során, az összes többi kuncsaft holland, német, kínai, isten tudja mi minden egyéb náció tagja volt, a maga fantasztikus elképzeléseivel a kiejtést és a nyelvtant illetően...
A legjobb gyakorlás japánokat és olaszokat tolmácsolni.

You can't beat the feeling :D

bio
@bioLarzen: Az olaszok varázslatos trükköket tudnak, ideértve az összes latin eredetű angol szó azonnali helyettesítését az olasz megfelelőkkel, valamint az egzotikusan rapszodikus hangsúlyozást. De nem győzöm csodálni a franciákat sem, ahol néha tényleg nem tudni, hogy az illető mérgében az anyanyelvére váltott-e. Vagy ott vannak az indiaik, a sűrű fekete arcszőrzeten át filtrált nem létező magánhangzókkal.
A legrosszabbak viszont az angolok, akik hangsúly heyleznek arra, hogy saját helyi ötszáz fős közösségük gondosan ápolt dialektusát megosszák veled.
@Kovácsné: egyszer a Szigeten láttam egy szenegáli fiatalembert . Mindenféle afrikai cuccokat árult, és kijelentette róluk, hogy "ázbinidda". Akkori, egyébként élete jelentős részét Bécsben töltött barátnőmnek én magyaráztam el nem csak azt, hogy ez valószínűleg az "Alles billig, nicht teuer" mondat volof akcentussal előadott változata, de azt is, hogy a srác németül beszélt a turistákkal.
Csak, hogy a másik oldalról is megközelíjjük, aki volt már törökországban vmi nagyobb bazárban, az azért találkozott már az ottani nyelvzsenikkel. Ha nem látom, nem hiszem: max 7-8 éves skac, ahogy megyünk el mellette, két mondatból leveszi, honnan jöttünk (legalábbis, hogy milyen nyelven beszélünk egymás közt) és rögtön azon a nyelven kezd el csalogatni. Én vagy 10-15 nyelvet halottam - engem is néztek - hallottak :) - orosznak, bolgárnak, illetve egyszer vagy norvégül, vagy dánul szólítottak meg, szóval azért ők sem tévedhetetlenek - de akkor is "quite a feat" :)

bio
@bioLarzen:
Van egy felvételem egy aberdeeni néniről meg egy edinburgh-i kisfiúról, amiket még dialektológia tanulmányaim során szereztem be. Na, az a durva. A kisfiúnál az se biztos elsőre, hogy homo sapienst hall az ember, nemhogy az, hogy milyen nyelven beszél. Néha beviszem a suliba, ijesztgetni a gyerekeket.

A nyelvfelismeréshez meg: két hete Horvátországban ekképp fordult hozzánk a pincérnő, miután fülelt egy picit: "Hungarian? Norwegian?" De hogy mér pont ez volt a második tippje?

(A pénzváltós néni meg, amikor forintot akartam váltani, elővette a könyvét, hogy azonosítsa a bankjegyet, majd a fejét csóválva mutatta, hogy ezt nem válthatja be, mert az én 5000 forintosom egyáltalán nem úgy néz ki, mint a képen lévő 5000... cseh korona.)
@Kovácsné: egy párhuzamos dimenzióban..
de azért csak kívánhatok, hátha erre jár egy csillag/aranyhal/mikulás
@bioLarzen: ez nem csak törökországban van így, de szerintem egyiptomban és tunéziában is rögtön leveszik, hogy milyen nyelvet beszélsz. a legdurvább helyeken is felismerték a magyart, tök furi volt.
Ó, ez biztos így van, én a bazár-kultúrkörből csak Törökországban jártam :)

Mondjuk, az se volt semmi, ahpgy megvettem a tuti eredet Levis 501-es (!!!!!) farmerdzsekimet :D :D :D A tag aszongya, hogy ennyi, meg ennyi. Mondom, nijncs nálam annyi, hogy elhiggye, kinyitom neki a pénztárcámat. Látja, hogy van benne párezer forint is (kilencvenes évek közepe). Aszongya, elfogadja a forintot is, mert szereti a magyarokat - a menyasszonya is magyar! Várjunk csak, mondja angolul, elővesz a fiókból egy hatalmas, vagy 200 képet tartalmazó fénykép-pakkot, lapozgatja, és mutat nekünk egy képet, amin egy nővel áll az esztergomi bazilika előtt. Na, persze, a nő lehetett akár nómagyar, de, persze, akár török, vagy épp akár újzélandi is, de ez szép trükk volt. Nomeg, Levis 501-es dzsekije se sok mindenkinek van - pláne eredeti :D - úgyhogy megvettem, mert Tleg olcsón asta - aztán itthon kitartott hosszú évekig.

A szálloda felé meg azt találgattuk a többiekkel, milyen városokban pózol a faszi a nőjével a többi párszáz fényképen, amit nem láttunk :)

Na, ez már iszonyatosan off, bocs.

bio
@bioLarzen: ez de jó sztori:) kár lett volna nem elmesélned:)
a norvéghoz: nekem a svéd tanárom mondogatta, h legyek oly kedves szépen énekelve beszélni a svédet, mert így norvégnak hangzom. Biztos van valami...
Egy tanárom (író+műford, skandi nyelvekből) mondta, h a norvág néplélek meglepően hasonlít a miénkhez (szd. eleji népi témájú irod. tekintetében)
@lizocska: a Norvégiában töltött három hét alapján elég lesújtó kritika volna ránk nézve, ha ez igaz lenne...
@sTormy: nemtom, ott nem jártam, csak irodalmi vonatkozásból jegyeztem meg.
@lizocska: egy ismerős szerint, akivel ott jártam: "nem is érdemlik meg azok a tuskó fókaorrzabáló vikingek, hogy olyan szép országban lakjanak."

Persze ez csak egy vélemény. :)
@sTormy: vannak dolgok, amik nem érdem szerint járnak - biztos nem véletlenül szorultak fel anno oda északra. :)
ha belegondolsz, a svédek hol jártak alig 100 éve.
Azért nem semmi, ha még mindig államilag kell elzárni tőlük a piát (bocs a malíciáért)
@lizocska: Talán kicsit illik ide, hogy néhány hét, nem sok, és elég közelről tapasztalhatjuk majd meg a svédek újabb hódító szándékát. Foci vébé-selejtezőre gondolok, és a másik asszociálható szál az, hogy a népes szurkolósereg feltehetően nemcsak anyaországának határait lépi majd át, ily módon feloldozást nyerve az alkoholtilalom alól...
@bioLarzen: Edinburgh-ban éltem 2 évig (: Bejártam egész Skóciát autóstoppal, egyszer lestoppoltam egy Glasgow-i figurát. A mellete ülő tolmácsolta nekem, hogy mit mond, mert a "the" szócskákat sem véltem kihallani a szövegből... (Ahogy Billy Connolly megénekelte, valami samponnal kapcsolatban: "Jojoba? JOJOBA??? In Glasgow, that's the month before November...." )
@sTormy: Nálunk a kínai piacon volt ilyen a "náccsóneráz", mint az ott kapható 24 sebességes magetofonok állandó eposzi jelzője. Fordítása: nagoyn olcsó, nem ráz.
@pocak: Ez a norvég dolog tényeg érdekes. Egyszer leszólítottak egy virológiai világkonferencián (mielőtt magázni kezdenétek: jövedelemkiegészítésként recepciósként dolgoztam ott), az volt a felvezető szöveg, hogy "mindig is imádtam a norvég csajokat...", én meg nézegettem a hátam mögé, mint valami börleszk filmben, hogy hol az úrsitenben lehet a jégkék szemű szőke csaj, akihez az illető a szavait intézi...
@Kovácsné: Billy Connolly óriási király, rongyosra röhögöm rajta mindig.

Téged meg profájlingolunk most már rendesen. Kovácsné Kovbojtolvaj Hajnalka jeti, aki _nem_ jégkék szemű szőke csaj.
@pocak: ...viszont virológiai recepciós.
... és utálja a pirézeket :)

bio
@sTormy: Egészsége érdekében remélem, hogy a virológia szempontjából nem recepciós, hanem refúziós.
@Lobra: Vagy retrovírusos. Nem to'm figyeli -e valaki, hogy mindig van valami divatszó, amit felkap a B-film ipar. Egy pár éve ilyen volt a retrovírus, mindent azzal lehetett gyógyítani (:
@pocak: Nekem az volt az egyik kedvencem, mikor elmeséli, hogy tengerparti nyaralás közben kivették a Cápa című videót... (:
Aztán mos'má nyomuljunk rá a félrefordításokra (:
@Kovácsné: ez jó:)))
engem törökök akartak megvenni...
asszem a tiédet választanám, ha kéne:))
@Kovácsné:
Nekem amikor Parkinsonnál elmesélte, hogyan gyógyított meg egy nőt a felesége rendelőjének a várójában. (A felesége pszichológus.)
süti beállítások módosítása