Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Mondj egy híres közalkalmazottat!

2009.06.10. 14:55 Leiter Jakab

csoppy brékingje:

index cikk (http://index.hu/tech/net/2009/06/10/kamu_oldalakra_vadaszik_a_twitter/):

"A kísérletet híres művészekkel, sportolókkal és közalkalmazottakkal kezdjük, és más nagyon ismert egyénekkel, akiknél felmerülhet, hogy visszaélnek a személyiségével."

eredeti (http://blog.twitter.com/2009/06/not-playing-ball.html):

"The experiment will begin with public officials, public agencies, famous artists, athletes, and other well known individuals at risk of impersonation."

wikipedia: "A public official is an official of central or local government."

a híres közalkalmazott nem hangzik túl jól sztem

 

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (4/5)

9 komment

Címkék: sajtó angol mást jelent

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr561176845

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

közéleti személyiség esetleg?

visszaélnek a személyiséggükkel? ezt mondjuk így?
Mindig a közalkalmazottakat bántják. Végre valamelyik híres lenne, erre azzal is csak ráfázik.:)

@lizocska: ha elfogadjuk a javaslatodat akkor a közéleti személyiség személyiségével élnek vissza?
Talán inkább az ismertségével, szóval ez egy posztban két hülyeség.
a public offical szerintem inkább köztisztviselő ami nem egyenlő közalkalmazott.
közalkalmazott: tanár, orvos, okmányirodában semmit sem csináló alkalmazott.
köztisztviselő: polgármester, jegyző, apeh ügynök, politikus, más szóval akik tudnak sikkasztani/mutyizni a közpénzekből.
Borzalmasan fogalmazott magyar mondat. A kockázat a személyes adataikkal való visszaélésben van.
@Lobra: hu, én tudjátok, teljesen arra gondoltam, h belebújik a személyiségébe és élesben kiadja magát annak az illetőnek.
én még csak erre hallottam - mondjuk Elvis imitátor
meg akkor, amikor a színész mások hangját és stílusát utánozza - ez elég komoly művészi szintre lehet emelni.
@lizocska: Jól gondoltad, ez az egyik lehetséges módja a visszaélésnek - de ehhez is alapvetően fontos minél több személyes adat. Egy másik visszaélési mód alapja lehet például titkos kódok (jelszavak, pin), betegségek, függőségek, nemi hajlam, stb. ismerete.
@Lobra: a kontextusból kiindulva bennem fel sem merült a személyes adatokkal való ilyetén visszaélés, pedig ja, csak addig jutottam, h csinálok YXnak egy oldalt a twitteren
látszik, h nincs bennem bűnözőgén - ilyenek eszembe se jutnak...
@lizocska: Tudtam, hogy sokáig nem tudom elleplezni bűnöző génjeimet... Talán ez a beismerés ha felmentést nem is, de némi kis megértést "kicsikar" (angolul: "small arm"), hiszen csak apróságok avnnak a rovásomon: második szándékú liliomtiprás, pedagófilia és SM.
@Lobra:
""kicsikar" (angolul: "small arm"),"

@&#qwsyshybzlkbs&#{@>!

Kikáromkodtam magam, megyek sírni.
süti beállítások módosítása