Szasza brékingje:
Ma olvasom a Velvet.hu-n a kovetkezot:
"Alig néhány héttel ezelőtt kezdtük reklámozni, de ez olyan, mint a friss sütemény – alig lesz kész, máris elfogyott."
http://velvet.hu/trend/2009/06/08/veszelyes_furdoruha/ (utolso elotti bekezdes)
Konyorgom, ha van megfelelo magyar kifejezes egy adott anglicizmusra, akkor ne tukorforditsunk, hanem hasznaljuk azt.
go/sell like hot cakes = viszik, mint a cukrot