A cím is Kovácsnétól van:
Lássuk be, az ember nem azért néz Uwe Boll filmeket főműsoridőben az RTL Klubon, mert a magfizika disszertációjához szeretne adatokat gyűjteni. A király nevében című alkotással szemben éppen ezért nem voltak különösebb esztétikai vagy pedagógiai elvárásaim. A "Micsoda meglepő kézbesítés" felkiáltás elhangzása után azért felpillantottam a szokásos mélabús fejlógatásból, hátha azt látom, hogy Jason Statham talpig rózsaszín flitterbe öltözve elefánthátról átnyújt egy dísztáviratot. De nem. A "delivery"-nek persze valóban van "kézbesítés" jelentése, kissé furcsán hangzik ugyan abban a helyzetben, mikor a druidák vagy ki a fenék az összekötözött főgonoszt előállítják a tölgyerdő közepén, de ne legyünk maximalisták. (Lehetett volna pl. "meglepetés csomag" is, ami persze csak 20%-kal kevésbé hangzik idiótán, de azért a kézbesítésnél csak jobb...)
A főhős lelkesítő beszédének alábbi motívumán viszont nem vagyok képes eligazodni: "Aki állva marad, az zsákmányul ejtheti a végzetét!" Várnám a kiművelt kollégák ötleteit, ugyan mi lehetett itt az angol eredeti, viszont addig is megjegyezném, hogy ha ezt a mondatot hallom a fővezértől csata előtt, én páros kézzel hajítom el a kiegyenesített kaszát, és rohanok a légópincébe a babkonzervvel...
Az angol eredetire nincsen tippem sajnos, de kénytelen vagyok három pontosítást is megtenni: egyrészt ha páros kézzel hajítod el a kaszát, az nagyon kényelmetlen, és nem is száll nagyon messzire. Másrészt már nincsenek is légópincék. Harmadrészt ha mégis vannak, és te babkonzervvel felszerelkezve kvártélyozod oda be magad, az nagyban rontani fogja népszerűségedet a többiek körében.
(Hát igen, én is beleestem abba a hibába, hogy ha érdemi hozzáfűznivalóm nincs, akkor elkezdek poénkodni.)