Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Csaba Zákányi: @Balance Of Power: Ez nagyon régi, én a 80-as évek első felében hallottam el... (2024.10.22. 22:04) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Figure márkájú korcsolya

2009.04.18. 06:50 Leiter Jakab

Mel már korábban is küldött egyszer, most egy aranyos darabot talált:

Hát, elég gyengén sikerült csak lefotózni. Ez egy Tesco újságban szerepel, nem tudom, mennyire látható a szöveg: Activequipment Figure korcsolya. Namármost a figure skate az ugye műkorcsolya, tehát a "márkanév" az csak az Activequipment lenne, azaz: Acivequipment műkorcsolya. Ez az egész arra emlékeztet engem, hogy vettem egyszer valamikor régen Romániában Magyarországról importált libazsírt, melynek dobozán ott díszelgett a felirat: Unsoare de gisca "Libazsír", azaz "Libazsír" márkájú libazsír :DDD

Próbáltam kicsit trükközni vele, hogy kontrasztosabb legyen, ezt sikerült kihozni belőle.

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

11 komment

Címkék: reklám angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr501072099

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nem igazán hoz lázba a figurális korcsolyázás, különösen amikor látom, hogy legfeljebb ketten karcolásszák tele a jégfelületet -- amelyen hat-hat játékos, három vagy négy bíró és egy kis fekete korong is jól mgférne -- és közben jobbára nem ők maguk, anem hét (vagy kilenc) külső szemléy dönti el a sorrendet, de természetesen fejet hajtok a kétségtelen népszerűsége és az ezt a sportágat választó "atléták" és segítőik munkája előtt. Amennyire képes vagyok megítélni, az említett jutányos árú termék legfeljebb a kezdeti botladozások korszakában felel meg, amikor jószerivel nem is a lábra, hanem inkább a fenékre kellene siklópengéket applikálni.
szerintem is siman kihagyhatta volna a figure szot, teljesen felesleges. ha mesz korcslyazni, akkor csak korcsolyazni mesz, nem mukorcsolyazni. ha komolyabban muveled, hogy figurakat tanulsz meg minden, akkor nyilvan, de egy teszkos kori nem az, nem?

mr elektronikaval ellentetben, en imadom a korit, minden telen tobbszor jarok a nyitott palyakra, ahol forralt bor meg hot dog meg minden van, jo kis esti program baratokkal, es amikor nincs szabadteri palya, fele annyi penzert barmikor mehetunk a fedett palyakra is. es mindig tele van!! szivesen kiprobalnam ott, ahol csak ketten lezengenek a palyan.
@puffancs: Úgy látszik, pontosítanom kell kissé az írottakat. Nosza:
1. A családi korizást én is szeretem, főleg a forralt bor és hot dog miatt. Az ilyen pályák persze hogy tele vannak.
2. A "ketten a pályán" arra vonatkozott, amikor egy páros vagy egy jágténcos pár a versenyen bemutatja a programját.
@Lobra: szerintem meg gyonyoru sport a mukorcsolya, mig a hoki eroszakos es teljesen sikk-mentes
@puffancs: Szerintem ez csupán ízlésbeli eltérés, van ilyen. Én a labdás (korongos, tojáslabdás, ...) csapatsportokat kedvelem inkább.

Közben elképzeltem egy marcona, erőszakos és sikk-mentes hokist, aki a pályafutását befejezvén elszegődik egy utazó hoki-revübe és estéről estére, flipperes tangába öltözve, különféle bodicsekeket mutat be önként vállalkozó nézőkkel szemben, egy 4 x 4 méteres jégfelületen...
@Lobra: Hát nem is tudom... sajnálatosan vénülő szemem előtt megjelent egy hokisfijú, egyszál tangában (thongban???), amint közeledik felém egy bodicsek végrehajtására. Fene bánja, ha nem sikkes, és a 4x4 méteres jégfelület is elmaradhat :-)
@Ms Marple: :) Ráadásul szépen el is írtam: "flipperes tangában". Nyilván van a tanga két oldalán egy-egy nyomógomb, amelyeket megnyomva szétkapcsolódik a tanga azonos oldali kötője vagy mije. Kis korrekció: ő egy helyben áll, neked kell közeledned feléje, Jane néni.
@Lobra: @Ms Marple: hihi
amúgy nem arról van szó, h a műkorcsolya korija, a hokisok korija és a gyorskorcsolyázóké más kiképzésű, s ezért kellett a megkülönböztető figure szó?
nyilván az áltlagember csak szórakozásból korizgat - de ha sporteszközről van szó (pl cipőknél, kabátoknál is), mindig kiírják ezeket a spec előtagokat, a rendeltetésszerű használatot elősegítendő. (meg utána ne legyen vita)
@lizocska: Bizony lényegesen más korcsolyákat használnak mindhárom sportágban, talán még a cipőjük is különböző. Szerintem a fényképen egy vacak hobbikorcsolya látható.
@Lobra: ezért az árért biztosan, másrészt ha valaki rendes sporteszközt szeretne, nem ott kell keresnie
nekünk itthon van 10ezer Ftos és 25ezer Ftos állítható görkori is, és elég nagy a különbség így pár év használat után
süti beállítások módosítása