Rénhírek blogger-kolléga (RJB) egy pikáns darabra akadt:
Nem tudom, mennyiben lehet szó félrefordításról, mindenesetre tanulságos:
"A nagykövetség előtt a tiltakozók egy része Korán-szutrákat olvasott fel a palesztin áldozatok emlékére."
A Koránban természetesen szúrák, és nem szutrák vannak:
http://hu.wikipedia.org/wiki/Kor%C3%A1n#A_Kor.C3.A1n_sz.C3.BAr.C3.A1i
Nyilván a Káma-szutra zavart be! :)