leaping cat ismét jelentkezett:
A napokban olvastam Robin Cook frissen megjelent legutóbbi könyvét, melynek magyar címe Halálcsapda. Az eredeti cím Critical. A regény történetéhez persze sem az eredeti, sem a magyar címnek az égvilágon semmi konkrét köze nincs, a magyar cím kétségkívül szenzációsabb.
Már a regény tizenegyedik sorában előfordult a "kaukázusi típusú" kifejezés, ezen már fenn sem akadtam, de innentől kezdve biztos voltam abban, hogy lesz még jobb is.
Nem is kellett sokáig várnom: "Paul feladta kényelmes, ámde kiszámíthatóan unalmas állását a jól bejáratott Fortune 500 nevet viselő cégnél". Azt már csak én teszem hozzá, hogy a cég többségi tulajdonosának neve minden bizonnyal Forbes 500.
Másik gyöngyszem: "Vagy az intenzív osztályon, vagy pedig a 24/7-es hívószámon lehetett elérni." Ha a hét minden napján, éjjel-nappal keresem, akkor sem találom a / jelet a telefon billentyűzetén.
Újra itt van hát a kaukázusi; nem először, és valami azt súgja nekem, hogy nem is utoljára.
A Fortune 500 a Fortune magazin listája a legnagyobb bruttó árbevétellel rendelkező amerikai cégekről (az első 500-ról, konkrétan).
A 24/7 pedig természetesen arra utal, hogy állandóan elérhető, a nap 24 órájában, a hét 7 napján.
A könyvet egyébként frankón lehúzták a Könyves blogon, de annyira, hogy nekem teljesen elment a kedvem tőle (ezek a félrefordítások sem használtak), pedig régebben kedveltem Cook-ot (igen, én így írom az ilyen toldalékolást).