Ismét egy olyan eset, amit ketten is beküldtek, és bár némileg máshogy emlékeznek vissza rá, a félrefordítás biztos. Boni 11 napja küldte levelét, tehát a "most" akkor volt:
most lett epp vege a the beach c filmnek az m1-en es az utolso jelenetben mutatnak egy fotot, ra van firkalva "parallel universe"
kepalairas magyarul: "parban szep a vilagmindenseg"
Barna pár nappal később küldte be:
Nagy érdeklődéssel olvasom a félrefordításokat, és ím, én is tudok szolgálni eggyel. A part című film volt a hétvégén és a végén Leonardónk e-mailen kap egy képet a francia csajától, amin a hippikommuna van, rajta egy felirat: Parallel Universe. Ezt sikeresen lefordították Párosan szép az életnek. Csak néztem, hogy mi van!