Kátyától származik a korábbi, emlékezetes "Nyeld le a macskát!" beküldése; ez valamiért annak idején kimaradt a posztjából:
a filmben vesznek az utcan "feve"-et, ami bab. a kozel keleti kulturaban sokszor lehet az utcan porkolt magokat, babot, pisztaciat stb. kapni. erre a fordito sikeresen azt irta, hogy "kerek egy kis porkolt kavet"!!? raadasul a kepen jol latszik, hogy az arus meg is sozza a "kavet"...
Nem tudok franciául, így csak tippelni tudok, hogy mi lehetett a gond: esetleg a pörkölt kávé (kávé)babot is jelent?