Azt találtam ki, hogy egy posztba csak egy félrefordítást teszek mostantól. Így egy nap többet is ki tudok tenni, amíg ekkora a felgyülemlett beküldött anyag, valamint talán áttekinthetőbb is lesz a dolog, mert célirányosabbak tudnak lenni a hozzászólások. Majd írjátok meg, hogy ez így jó-e. Egyúttal elkezdem címkézni a posztokat, a könnyebb kereshetőség érdekében. Tehát Tamás gyűjtése következik:
Nem tudom igaz-e, nekem csak mesélték, jó lenne egy megerősítés.
Állítólag a Battlestar Galactica egyik epizódjában mutatták ahogy mennek az űrhajók és az egyikre ki volt írva, hogy Botanic Spaceship, mire a magyar fordítás a TV2-n: Botániai űrhajó. :-))) Ha igaz, akkor 10 pontos.
Hát én sem tudom, hogy nem urban legend-e (én mindig mindent annak minősítek elsőre), de biztosan vannak is BG-rajongók, akik meg tudják mondani.