Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Holló (vagy varjú) reloaded

2009.03.15. 19:00 Leiter Jakab

Simon némelyik felvetése is szerepelt már: A Holló - Út a mennyországba című sorozatban bukkantam a következőkre: 1. Eredeti: Now, we know what's going on behind door number two. Magyar változat: Hát, most már tudjuk, mi van a kettes színpad mögött. Ez a közismert vetélkedőből…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (0/5)

15 komment

Címkék: sorozat angol

Thaiföld varázsa

2009.03.15. 11:00 Leiter Jakab

Nem biztos, hogy HGy beküldését teljesen értem, de hát én annyi mindent nem értek az életben.Asszociációkban viszont erős vagyok, és rögtön ez a comment:com-os poszt jutott eszembe.

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (3/5)

20 komment

Címkék: angol képpel

A Wikipedia szabad vagy ingyenes?

2009.03.15. 06:00 Leiter Jakab

KaPe kérdezi, hogy ez volt-e már. Azt hiszem, kommentben már említettétek:Nemtom, hogy ez volt-e már, nekem most tűnt fel.A Wikipédia exploreres fejlécén ez a szöveg áll: "Wikipedia, the free encyclopedia". Ezt a magyar wikin így fordították le: "Wikipédia, a szabad…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (3/5)

14 komment

Címkék: angol

Jakab szeretettel gondol a blog olvasóira

2009.03.14. 21:00 nyolc_mini_vese

Jakab elutazott, de úgy látszik ki sem tudja úgy tenni az országból a lábát, hogy ne találja magát szembe valami furcsasággal. A következő sms-t küldte nekem tegnap éjjel: Ferihegyen, váróban: Budapest, the city of senses. Esetleg kérdezd meg a kommentelőktől, mert angol…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

13 komment

Címkék: felirat hunglish

Hegylakó és Űrszekerek

2009.03.14. 19:00 Leiter Jakab

L két filmcímmel nem ért egyet. Mindkettő volt már kommentekben, de most tessék, itt is ki lehet tárgyalni őket: Van két félrefordítás ami bár régi nekem azóta bántja a fülemet. Leginkább azért mert durvák és lényeget ferdítenek el plusz sikerült jól elültetni az emberek…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (2,6/5)

57 komment

Címkék: sorozat film cím angol

Most akkor játszanak vagy nem?

2009.03.14. 11:00 Leiter Jakab

vanília nem először jelentkezik:A hírek fordítása nem csak az indexnél és hasonlóknál gáz, de a "szakma" tele van vele...Egy példa a heavymetal.hu-ról január 11-én ezt írja a Voivoddal kapcsolatban (a lényeget kiemeltem):A kanadai metal úttörő Voivod az alábbiakat…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

8 komment

Címkék: sajtó angol

Szél van a soppingcenterben

2009.03.14. 06:00 Leiter Jakab

Oké, nem félrefordítás, de akkor is jó. T küldte, köszönjük neki:Bár nem félrefordítást küldök, de hátha neked is tetszik a dolog és megosztod a közzel. Egy üzletbe bekukkantva pillantottam meg a képen látható eszességet.:D Nekem ugyan rögtön leesett, hogy a 'sale' szó…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

22 komment

Címkék: hirdetés angol képpel

Howitzer

2009.03.13. 19:00 Leiter Jakab

Professor Pizka (raerunk.blog.hu) egy olyan témát melegít fel, ami már szerepelt, de most újra felbukkant: Mar anno a moziban is feltunt (ott meg csak felirattal) hogy az Utolso szamurajban a "howitzer" szot nem forditjak. Pedig a howitzer (nemet: Haubitze, eredetileg szlav: hufnice)…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (0/5)

9 komment

Címkék: angol

Aktuális tudományok

2009.03.13. 14:00 Leiter Jakab

Többen is beküldték ezt a múlt vasárnapi remeket, amit akkor nem sikerült kitennem, amikor bréking lett volna, amiért elnézést kérek. Közben beállítottam egy automata választ a beküldésekre, mert többen is elküldik újra, ha nem kerül ki egy-két nap után a posztjuk. Érthető a…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

6 komment

Címkék: film angol hamis barát

Nyúlhal a krumplipürében

2009.03.13. 10:10 Leiter Jakab

A Jóbarátok félrefordításainak soha nem lesz vége. Péter beküldése még kommentben sem volt szerintem, pedig már hányat kitettünk... Élvezzétek a nyúlhalat:Egy itt élő amerikai ismerősöm egyszer Hálaadási vacsit adott, és a buli keretében megnéztünk pár Thanksgivinges…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

23 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Publisher flats (kiadók)

2009.03.12. 14:00 Leiter Jakab

Ma ingatlanos napunk van. Kiddy ezt a Körúton lőtte, és szerinte magáért beszél:Szerintem is...

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

11 komment

Címkék: hirdetés angol

Újabb ingatlanhirdetés, csak sértődés ne legyen megint

2009.03.12. 10:00 Leiter Jakab

Rita korábbi beküldése (Ház eladó = house salesman) jól felbosszantotta a hirdetés feladóját; reméljük, most ez nem következik be. Szerintem fordítóprogram követte el, de azért érzem mégis blogravalónak (hopp!), mert hát mégis a tulaj tette fel ezt a szöveget, kvázi a…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

25 komment

Címkék: angol fordítógép

Egy tojás kálváriája

2009.03.12. 06:00 Leiter Jakab

Monca beküldéséhez nehéz bármit is hozzáfűzni:Az imént pompás képzavarra bukkantam a HVG online kiadásában. A vicc az, hogy a cikkíró arra hivatkozik, hogy "Magasan képzett angoltanárunk nélkül például biztosan nem tudtam volna rájönni..."Történt egyszer, hogy a HVG…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (3,7/5)

21 komment

Címkék: sajtó angol

Közvágó-brücke

2009.03.11. 20:00 Leiter Jakab

Szabolcs beküldése következik:Úgy érzem igen nagy fogás esett a hálómba. Német kollégák számára készítek elő nyári budapesti programokat. Elkezdtem gyűjteni idevágó linkeket, hogy ők bogarásszák ki, melyik programot / nevezetességet tegyék bele a kétnapos…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

40 komment

Címkék: német név

Florence monnyonle!

2009.03.11. 18:16 Leiter Jakab

Tulajdonképpen nem is biztos, hogy korrekt ez a poszt, de ha már beterveztem, kiteszem, mert amikor Ádám beküldte, még a rossz változat volt kint az Indexen (most már javították, riszpekt):"olaszországi Florence Egyetem"itt az eredeti:…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: sajtó név angol

A maga világa az enyém ellen!

2009.03.09. 11:30 DobayAdam

Hétvégén újra elővettük a néhány havonta aktuálissá váló "Vajon benne van-e még a kábeltévés csomagban az a csatorna, amit most éppen szeretnénk nézni" című játékunkat, és megint mi vesztettünk, viszont a mindössze pár perces csatornaszörfözés alatt sikerült…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (4/5)

39 komment

Címkék: sorozat ismeretterjesztő angol sci fi

süti beállítások módosítása