Márta küldte:
Szombaton találtuk a székesfehérvári Tesco-ban, éppen lehetne tészta kosár is, de 4 tégely gyurmával... nem az. Akkor már írták volna ki, hogy kelt tészta. Mit szólsz?
Legyünk pontosak, azt írták, hogy "teszta kosar" - lehet, hogy csak betűhiba, és "tiszta kosár" akart lenni. Esetleg "tiszta kő, sár". Vagy "Te, Szta, kosár!" Nem is, inkább "tészta, kos, ár".
A gondot a dough okozta - ami egyébként tényleg jelent tésztát is (meg szlengben pénz, tehát zsozsó, lé, ilyesmi). Meg persze gyurma is lehet. A basket stimmel, az kosár, szóval a megoldás lehetett volna "gyurmakészlet kosárban", például.