Véleményes poszt ismét, részben azért, mert apróság, részben azért, mert lehet, hogy viccnek szánta a szerző. Viktortól kaptuk:
2012 október 12-én jelent meg a hír, hogy megállapodott az Apple és az SBB. Ezután az Apple hivatalosan is használhatja a svájci vasúttársaság órájának a formáját. Erről az eseményről tesz említést a Plastik Media blog 2012.10.12. 15:04-es bejegyzésében.
"Die Schweizerischen Bundesbahnen SBB und Apple haben sich über die Nutzung der SBB Bahnhofsuhr auf Geräten wie iPad und iPhone verständigt."
A blogger így fordítja le a mondatot:
"A mondat azt jelenti, hogy az SBB (svájci népi vonatok) és az Apple az óra felhasználását illetően megállapodásra jutott. A közlemény nem nevesíti, hogy mennyi pénzért, vagy milyen módon fizetnek a svájciaknak."
A Svájci Szövetségi Vasutat svájci népi vonatoknak fordítja.
Elvileg egyébként persze vadászati tilalom van az amatőr fordítókra, de ez itt egy profi blog, úgyhogy érvényes találatnak minősítem, bár mint írtam, megengedem, tán viccnek szánta az ismert és megbecsült blogger.