Elnézést, hogy egy ennyire régi poént adtam -topofthemorning- beküldésének címéül. Írhattam volna azt is, hogy nem mindegy, a villa melyik végén találjuk magunkat:
Tegnap éjjel levezetésként ráakadtunk a Nickelodeonon a Jimmy Neutron c. rajzfilm egy epizódjára.
Az apa túrázni vitt néhány kölyköt. Már csak félálomban hallottam, hogy összefutottak egy medvével, amit a fickó hősiesen megpróbált elkergetni.
A körítésre nem emlékszem pontosan, de a lényeget rögzítettem, hogy ma is emlékezzek rá, valami ilyesmit sikerült neki mondani:
Még szép, hogy el tudok üldözni egy medvét, hiszen én vagyok a táplálékpiramis csúcsán.
Nos, inkább a tápláléklánc csúcsán van apuka, pláne, ha a medve táplálékpiramisának csúcsán volna, elég nagy lekvárban lenne, és az sem nagyon vigasztalhatná, hogy a maci csak keveset ehetne belőle.
Ez gondolom inkább csak pillanatnyi fordítói elmezavar lehetett, mivel a két kifejezést nemigen lehet összetéveszteni.
Egyetértek, szerintem is pillanatnyi elmezavar lehetett, de akkor is vicces.