Korábban is már többször felvetődött, de aztán valahogy mindig adós maradtam ezzel a poszttal. Szóval, a különösen jól sikerült fordításokról lesz szó. Igen, kicsit blogidegen dolog ez, de végülis a rosszhoz a jó is hozzátartozik, és úgy gondoltam, "igény lenne rá". Azért is érdemes ezeket egy külön posztban összegyűjteni, mert velem is számtalanszor előfordult, hogy egy különösen ötletes megoldás hallatán elismerően csettintettem, de aztán el is felejtettem - így meg legalább megmaradnak.
Arra gondoltam, az lehetne a módszer, hogy jól bekommentelitek, amit idevalónak éreztek, én meg időnként frissítem ezt a posztot azokkal a darabokkal, amelyek körül konszenzus alakul ki. Aztán majd meglátjuk - ha túl hosszúra nyúlik ez a poszt, legfeljebb nyitunk egy 2. részt.
Ti jöttök!