Saját találat:
A HVG emlékezett meg Poirot haláláról a fenti módon. A filmet ugyan nem láttam, de furcsának találtam, hogy egy lengyel papot Bishopnak hívjanak. Egy gyors keresés persze kiderítette, hogy a Suchet által megformált karakter nem akármilyen pap, hanem egy püspök, csak az újságíró nyilván angol forrásokból dolgozott (a bishop angolul püspököt jelent).
Erről persze eszembe jutott egy évekkel ezelőtti beküldés, amit érthetetlen módon nem tettünk ki annak idején (Klárától itt kérünk elnézést, már akkor is szép hosszú volt a várólistánk), ahol még durvábban futottak bele ugyanennek a hibának az inverzébe:
Ez meg az ATV-ről van. A Russell kétségtelenül lehetne családnév is, és az illető foglalkozása lehetne püspök is, de a források Russell Bishop-ként hivatkoznak rá. Ha püspök lett volna, akkor Bishop Russell-ként emlegették volna... Szóval a Russell a keresztneve volt, a Bishop a családneve, és egyáltalán nem volt püspök, már csak a kora miatt sem - még 20 éves sem volt a gyilkosságok idején.
Az illusztráció persze túl könnyű feladvány, de annyira adta magát, hogy nem akartam túlbonyolítani.