Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Victoria titkos fehérnemű-showja

2009.02.18. 18:00 Leiter Jakab

Mintha kommentben egyszer már említettétek volna az oiduft beküldésében szereplő félrefordítást, de posztban még nem volt, tehát íme:

2009. január 3. RTL Klub, "Amikor meghal a nap" című épületes opusz. (A félreértések elkerülése végett közlöm, csak véletlenül kapcsoltam ide.) A műsorvezető előbb kedélyesen beszámol arról, hogy a napunk nemsokára szupernóvává alakulhat, aztán felkonferálja a következő riportot: "most pedig Victoria titkos fehérnemű-showja következik." Azt hittem, félrenyelek a röhögéstől. Szégyen, hogy a fordító még sohasem hallott a Victoria's Secret fehérneműmámárkáról, ha férfi, akkor is. Meg nyelvtanilag se stimmelt a dolog.

A képen lehet, hogy található a hivatkozott márkájú fehérneműből is, de nem ez az érdekes, hanem hogy mi a csoda ez az egész? A megfejtéseket a kommentekben várjuk, a díj egy-egy elismerő biccentés vesétől és tőlem.

21 komment

Címkék: név angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr53950746

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Az ilyen félrefordítások azért is megbocsáthatatlanok, mert a gugli segítségével tényleg egy pillanat megtalálni bármit. Például ezt is:

en.wikipedia.org/wiki/Cardrona_Bra_Fence
Szerintem valami hiperfeminista tüntetés vaaaagy guiness-rekordkísérlet (a legtöbb kerítésre aggatott melltartó kategóriában=P) több tippem nincs.=)
Ehh, túl lassú az RSS... Viszont ha legközelebb tippelős játék lesz, akkor legalább a kép nevét változtassátok meg, arra guglizni a legrégibb trükk :-)

Amúgy meg miért nincs lefordítva a Victoria? Félmunka, félmunka...?
Esküszöm, nem néztem meg a kép nevét, csak gondoltam, van rajta bra is, fence is, nézzük meg arra.
nem lehet, hogy ez egy vásárlási mániás nő házának a kerítése, aki kimosta az összes melltartóját?
Persze az is lehet, hogy a melltartó valójában egy futónövény, és a képen a a biomelltartók egyik legnagyobb ismert ausztrál szántóföldi termelőjének reklámja látható. A tábla Victoria államban van, de pontos helye titkos.
Nekem legjobban TRambó megoldása tetszik :)
Velencében rágó-fal van. A városba vezető híd kerítésén. Legalábbis volt, még pár éve volt, mindenki odarakta a rágóját. Itt a melltartót, Pécsen a lakatot.
Hogy hol van, azt nem tudom; egy dolog viszont biztos, hogy ez egy autópálya vadvédő kerítése (a bal felső sarokban látszik két autó és az út töredéke).
Jó tíz éve olvastam valamelyik Abrian Mole könyvben, hogy Adrian anyujája elment egy tüntetésre, és melltartókat és babacipőket raktak egy katonai támaszpont kerítésére. Valmi hasonló lehet.
Most hirtelen az jutott eszembe, hogy néhány feminista akar leszámolni azzal a szexista ideállal, hogy a női mell csak merevítős és push-up melltartóban néz ki jól. Miért írom ezt? Mert nagyon szorít, legszívesebben kihajítanám az ablakon... vagy feltenném egy autópálya mellé a kerítésre.
@bölcsésztanár: Ezaz! Le a melltartókkal! :D
Amúgy a névválasztás megtévesztő, elsőre azt hittem férfi vagy, néztem mikor azt írtad szorít... :)
@bölcsésztanár: Ezaz! Le a melltartókkal! :D
Amúgy a névválasztás megtévesztő, elsőre azt hittem férfi vagy, néztem mikor azt írtad szorít... :)
afene valami baj volt és rányomtam a frissítésre. nem szándékos a dupla komment.
@bölcsésztanár: én meg pont azon gondolkodtam, vajon szabad préda-e ez a sok cucc a kerítésen. biztos van pár jó darab:)
@Szélpörgő: bölcsésztanár csak férfi lehet? ejnye, no! bár a lizocska sem szerencsés, mert emiatt meg kislánynak lehetne hinni engem, pedig vén vagyok, akár a föld, szeretett orosztanárom adta nekem ezt a nevet. A komoly Jelizaveta helyett.
Ezek természetesen nem melltartók, hanem vérszívó denevérek (Desmodus rotundus var. cicifixus). Ez az alfaj kizárólag nőstény egyedekre vadászik, mimikrijét pedig az emberi környezet képviselte szelekciós nyomás alakította ki. A megtévesztett áldozat saját maga helyezi fel a releváns testrészre a ragadozót (kooperatív predáció). A képen egy nagyobb falka új helyszínen, egy autópálya kerítésén les áldozatokra (sit-and-wait strategy), mert a fehérneműboltokban túlságosan erős az interspecifikus kompetíció.
@Kovácsné: ez de jó! mindig is sejtettem, h valami nem stimmel a dologgal. akkor ezek szerint bölcsésztanár által is érzékelt szorítás igazából kiterjedt felületen elkövetett harapás volna? azért a vörös csíkok?
ha belegondolok, hányan élnek velük évek óta szimbiózisban. vajon a nem-specifikus feromonok vonzzák őket?
@lizocska: Komplikált dolgok ezek a feromonokkal... Az biztos, hogy rendszerint csak ivarérett nőkre támadnak. Ezenkívül minél kisebb a harapási felület, rendszerint annál nagyobb a vérszívó denevér (a sovány egyedekre főleg a kétpúpú változat támad).
@Kovácsné: tegnap még csak erős gyanúm támadt a kubikméter posztban a "nyersolaj előállítása" kapcsán, de most már ezer százalékig biztos vagyok, hogy mégiscsak olajsűrítmény volt abban a tankhajóban, nem pedig kondenzátum.

:)
@okostojgli:
De most komolyan, higgye már el a drága kolléga, hogy nincs olyan, hogy olajsűrítmény, azt csak a magukat melltartónak álcázó vérszívó denevérek találták ki (: (: (:
Szélpörgő;
Férfi vagyok...
És nem bt, hanem favágó.
"Vágom a fákat a fejszémmel..."
süti beállítások módosítása