A következő kedves epizódot Saturninus barátomtól hallottam, aki éppen lelkesen Gilmore Girls-t, azaz Szívek szállodáját néz DVD-n, utána pedig végre megoszthatom veletek a nyereményjáték nyertesének nevét, merthogy kisorsoltam.
Rory - hogy meglepje és egyben megleckéztesse boyfriend-jét - a csengetésre 50-es évek-beli abroncsos ruhában perdül ki az ajtón. Dean megrökönyödve szemléli a látványt, a szava is eláll attól, ahogy a nagyhomlokú kislány lubickol a szerepében. A kuncogását visszafojtani alig képes Rory noszogatni kezdi: "Nem is mondasz semmit?"
Dean válasza angolul így hangzik: "Err... trick or treat?" Nyilván arra utalva, hogy Halloween-kor öltöznek jelmezekbe az emberek, és ilyenkor a gyerekek minden házba becsöngetnek édességekért (treat), azzal "fenyegetve", hogy ha nem kapnak, megtréfálják a ház lakóit (trick).
A leleményes (vagy tudatlan?) fordító azonban ezzel a válasszal próbálta visszaadni a jelenet fonákságát: "Ööö... ez valami trükk?" Nyilván örült, hogy még a "trick" szót is felhasználta.
Ennél egyszerűbb lett volna egy "Boldog Halloween-t".
Szerintem nagyon aranyos :-) De most következzen a fantasztikus nyereményjáték végeredménye, mert igen, sorsoltam, méghozzá egy egészen retro módszerrel (emailcímekkiscetlikenegykalapban). Szerencsére Jakab tegnap pont kirakta a nyertes levelet, úgyhogy nekem most nem kell, de ezúton is gratulálok Rénhíreknek és a "római ábécének".
A dolog érdekessége, hogy a hozzászólások között megszólal az elkövető is, akinek bátorításul annyit mondanék, hogy volt értelme ezt a figyelmetlenségi hibát elkövetnie, mert így legalább Rénhírek gazdagabb lett egy mókás könyvvel.