Rebeka küldte:
Találtam megint egy érdekes dolgot, bár lehet hogy már megírták. Plusz arra is kíváncsi vagyok, szerinted is hülyén lett-e fordítva a következő. Tehát a National Geographic Channel adón megy egy dokumentumfilm, "Long Way Down" címmel, amit magyarra eképpen fordítottak: "Hosszú motorozás lefelé". Szerintem idiótán hangzik, de nem vagyok benne biztos hogy találtak volna más jobban hangzó fordítást. Szerinted?
Nehéz ügy, mert lefordíthatatlan szójáték van benne, a kettős jelentés miatt. Félrefordításnak nem nevezném; de ki tudja. Ti jöttök!