Nem gondoltam volna, hogy erre is sor fog kerülni, vagyis hogy meg kell írnom ezt a szolgálati közleményt erről a tök érdektelen témáról, de miután másfél év elteltével is újra és újra felbukkan a "helyesírás" kérdése (bármit is jelentsen ez) a kommentek között, a jövőben nem akarok több időt azzal pocsékolni, hogy mindegyik ilyen hülyeségre válaszolok, hanem ezt az oldalt majd mindig szépen belinkelem. Meg kiteszem a linkek közé is, hátha akkor lesz némi foganatja.
Szóval, röviden: egy blogon a helyesíráson rugózni nem menő. Sőt, gáz. A blog ugyanis hagyományosan egy rendkívül kötetlen dolog. Az oké, ha ez valakinek nem tetszik, de akkor sem az a megoldás, hogy megpróbálod a műfaj művelőit rávenni arra, hogy egy másik műfaj szabályrendszerét alkalmazzák - értsd: hülye vagy, ha a szabadversből hiányolod a rímet.
Tessék tudomásul venni, hogy a helyesírás nem természeti törvény, mint a gravitáció, hanem pusztán konvenció. Valóban nem szokás rövidnadrágban az Operába menni, de ha valaki mégis megteszi, az nem feltétlenül jelenti azt, hogy nem ért semmit Verdiből. Ne menjünk messzire, gondoljunk csak bele, hogy az "utca" szót az elmúlt száz évben hányféleképpen írták magyarul. Most éppen az "utca" verzió az elfogadott. Kit zavarna az "ucca" forma? Vagy a legutóbbi szabálymódosításkor miért döntöttek úgy, hogy pont a "frissesség" szónál kell az ejtést tükröző írásmódot alkalmazni, a korábbi szóelemző "frisseség" alak helyett? (De akkor miért nem "ucca"?) Az "internet" jó pár éve már kisbetűvel írandó, mert "már köznevesült", mondta az Akadémia illetékes bizottsága. Ennek nyilván nincs objektív mérése, hogy mikortól "köznevesült már eléggé" - amikor ők úgy érzik. Mondom, hogy konvenció.
Mindazonáltal, ha elolvasol egy pár posztot itt a blogon (mondjuk például ezt), akkor azért rájöhetsz, hogy a helyesírási szabályok elsöprően nagy részét kellő tiszteletben tartjuk. Csak mert így tetszik. De a központozást továbbra is úgy fogjuk használni, ahogyan véleményünk szerint jobban tükrözi mondandónkat, a "Friends-ben" továbbra is kötőjeles lesz, az összetett szavak is többször lesznek egybeírva, mint ahogy a mozgószabály diktálná, és van még pár egyéb. Ezért aztán kapitális marhaság azt mondani, hogy aki mások fordítását kritizálja, az figyeljen a saját helyesírására - egyrészt a kettőnek semmi köze egymáshoz, másrészt figyelünk, csak nem 100%-ban úgy, ahogy néhány nagyokos szeretné. De még ha tök pocsék is lenne a helyesírásunk, akkor sem veszítenénk el a jogunkat, hogy reklamáljunk a boltban, ha romlott tejet akarnak ránk sózni.
Arról szintén ne feledkezzünk meg, hogy ha valaki a helyesírást kritizálja, ezáltal rögtön kiteszi magát annak, hogy az ő helyesírását fogják esetleg aprólékosan ellenőrizni - ennek egyrészt kínos eredménye lehet, másrészt viszont teljesen szükségtelen és terméketlen irányba vinné el a vitát a válasz, szóval jobb bele sem kezdeni.
A fentiek természetesen a blog szerzői által írott anyagokhoz fűzött kritikákra vonatkoznak; mert azért remélem, olyan mélyre már senki nem süllyed, hogy a beküldő helyesírását kritizálja (a beküldőknek hálával tartozunk, nem pedig ledorongolással, ha nem lett volna világos). Az pedig nyilván végképp elképzelhetetlen, hogy valaki egy blogkomment helyesírását cikizze - ennyire mélyre már tényleg nem lehet süllyedni.
Az utolsó 100 komment: