Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Mezőgazdasági számla

2009.04.05. 18:00 Leiter Jakab

László találata sem hétköznapi darab:

A minap láttam először az "Óh, testvér! Merre visz az utad?" (O Brother, Where Art Thou?) című, George Clooney nevével fémjelzett filmet.

Pappy O'Daniel és kampánystábja ülnek a teraszon és a kormányzó azt mondja:

"....hány mezőgazdasági számlát aláírtam már és a farmerek mégse állnak mellettem!..."

A kormányzók nemigen szoktak számlákat aláírni. Ezzel szemben a "bill" törvényjavaslatot/törvénytervezetet is jelent. Ezekből viszont annál többet.

Úgyis régen volt már elgondolkodtató illusztráció.

szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4,5/5)

12 komment

Címkék: film angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr511046463

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Lehetne Barázda BILLegető, de a formája nem stimmel.

A kormányzó ezek szerint nem dolgozott feketén.

Ez vagy egy kövér gólya, vagy egy elfajzott pelikán. [a kép neve szerint az utóbbi] :D A kapcsolatát a bill-lel viszont még nem értem...
Ahh... a Google segített. A bill csőrt is jelent.
Valamelyik Blackadder-epizód kezdődik úgy a harmadik szezonban, hogy Blackadder a számláit nézegeti, és aszongya: "Sometimes I feel like a pelican. Wherever I see, I see an enormous bill in front of me."
Szinte ez az elso illusztracio, ami rogton leesett...
@svonk: :) Na ugye, hogy nem is annyira elborultak a képek! :)
Annyira különbözne az ottani törvényhozás a miénktől, hogy ott a kormányzónak a (még módosítható) törvénytervezetet is alá kell írnia? Hiszen ilyesmit nem csak a kormány jogosult benyújtani. Szerintem az elfogadott törvényt írja alá, hacsak nem azért nevezik tervezetnek, mert éppen az ő aláírása teszi törvénnyé.
Én azt hittem, Billnek hívják a gólyaszerűséget és akkor a megfejtés: Vili a veréb. (:))
Nekem a Pelikán ügyirat volt még esélyes, de az meg Pelican brief :)
Pelikán brief,az stimmel, mert a képen látható madár kövér és RÖVID is.
@Lobra:
nyilvánvalóan nem szövetségi (itthon országos), hanem állami (itthon kb. megyei) szintű törvényről van szó.. az USA-ban kissé bonyolultabb a törvénykezés mint nálunk.
@Flankerr: Kétségtelen, hogy jelentősen eltér a törvényalkotás mechanizmusa az USA-ban és nálunk, talán nincs is mindenre egyrtelmű megfeleltetés. Egyben azért megegyeznek, ami egyben a poszt relevanciáját is igazolja: törvényeket alkotnak és nem számlákat.
süti beállítások módosítása