Dexter68 kérdésére nem tudok válaszolni, segítsetek:
Konkrétan a mai (jan. 14.) House epizód címe vajon miért "Ez elment vadászni" lett?
http://port.hu/pls/fi/films.film_page?i_perf_id=9286440&i_where=1&i_where_tv=1
nem tudok angolul, de összeraktam, hogy mivel az epizód arról szól, hogy egy ács leesik és összetöri magát, praktikusan a Humpty Dumpty címet adták, ami (aki) emlékeim szerint Tojás Tóbiás néven ámokfutott egy Lúdanyó közeli vállalkozásban… és ennyit tudott, hogy leesett és összetörte magát. Tehát eddig logikus.
De hogy lett ebből vadászat? Nem merek találgatni.
A link azóta már nem működik, sajnos. Jó, persze, tudom, címeken nem vitatkozunk... De mégis!
Humpty Dumpty-ról jut eszembe: évekkel ezelőtt egy autón láttam ezt a matricát, ami egy összeesküvés-elméletre utal (hogy ez miért nem lett még téma a konteo.blog.hu-n?):
Humpty Dumpty was pushed
Na ezt fordítsátok le szépen, de úgy, hogy megmaradjon az eredeti ütős tömörsége, valamint benne legyen az is, hogy itt valami sötét ármány van a háttérben. A "Humpty Dumpty-t lelökték" nem ér, mert a magyar cselekvő szerkezettel nem jön át, hogy "ezt eddig nem is tudtuk".