Doctor Who RJB-vé avanzsál:
Harmadik beküldésemmel jelentkezem, ezúttal két dolgot közölnék.
1.: A Pillangóhatás egyik jelenetében a hétéves ...
Doctor Who RJB-vé avanzsál:
Harmadik beküldésemmel jelentkezem, ezúttal két dolgot közölnék.
1.: A Pillangóhatás egyik jelenetében a hétéves ...
herbivore, régi kedves beküldőnk és kommentelőnk újra jelentkezik:
Megnéztem a Nász-ajánlat című filmet, és volt benne egy (kettő?) vicces dolog.
...
Volt már nem kevés poszt a remek sorozatból, most következzen egy gyűjtemény az újabban érkezettekből:
Először sTormy találata:
Újabb ...
Archie Anderson ismét:
Ez nem félrefordítás, nem magyartalanság, igazából nem is rossz (egy apró részlettől eltekintve), egyszerűen csak azt nem ...
És eljött az ezredik poszt napjának 11., egyben utolsó posztja. Akinek ma nem jelent meg posztja, pedig sokat küldött be korábban, annak több oka ...
boribakter mintha Bedét olvasna ( menő - nem menő ):
Nem tudom, ez mennyire félrefordítás, inkább lehet, hogy csak fogalmazásgátlót vett be a ...
Hogyan is múlhatna el egy ilyen jeles nap CSI-félrefordítás nélkül? Vanek úr is nagy kedvelője lehet a Helyszínelőknek:
Az augusztus 20-i CSI ...
in_my_opinion kommentelőként is jeleskedni szokott:
Június 27-én láttam a Viasat 3 műsorán a Véznák kontra dagik című műsort, aminek az a ...
Thom Yerk talán már maga sem tudja, hány posztot küldött be eddig; mindenképpen itt a helye az ezredik poszt napján:
nem tudom mennyire ...
seth_greven sem maradhat ki az ünnepnapi gyűjteményből:
Már szerepelt NSO (Nemzeti Sport Online) félrefordítás, erről eszembe jutott egy régebbi, ...