Elérkeztünk Olman sorozatának befejező darabjához:
5. Filmes utalások:
Egy klasszikus film eleme nem klasszikus kiejtéssel:
Eredeti: MTV says it all ...
Elérkeztünk Olman sorozatának befejező darabjához:
5. Filmes utalások:
Egy klasszikus film eleme nem klasszikus kiejtéssel:
Eredeti: MTV says it all ...
A szójátékok fordítása kemény dió, ezért nem is igazán fair az olyan eseteket kritizálni, amikor legalább megpróbálják, még ha kevés sikerrel ...
Olman sorozata folytatódik:
3. Ételnevek:
A következő sem feltétlenül ugyanazt takarja, mint az eredeti, de elsőre szerintem jó megvalósítás volt ...
Alaszkás napunk lesz ma, ugyanis Olman szép nagy gyűjteményét élvezhetitek egész nap a Miért éppen Alaszka? sorozatból (Northern Exposure). Ha ...
Itt a hétvége, és gondoltam, jól jönne egy kis változatosság, úgyhogy most más helyeken megjelent félrefordításokból válogatunk, aztán ...
Kris a Letterman-félrefordítások hosszú sorát gyarapítja (vagy a véleményesekét):
Az imént az AXN-en a David Letterman showban Howard Stern arról ...
Volt már a Félelem és reszketés Las Vegasban, nem is egyszer , és nem gondoltam, hogy lesz még, mert egy ekkora kultfilmben ennyi félrefordítás ...
Ez még július 1-i hír, és hiába küldték be ketten is, akkor nem tudtam kitenni, mert időzített posztokkal vészeltem át a nyaralást. Kata így ...
Ezt a hibát azóta már javították, de Dirky (ex-Trambó) megőrizte az örökkévalóságnak (a cím is tőle van):
Azt hiszem, nem nagyon kell hozzá ...
A cím alapján már ki lehet találni - ha nincs meg, gondolkodjatok el, mi lehetett a "mozgatható pókháló" eredetije angolul. Gyuri beküldése:
Az ...