Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

A lány, aki pillangókat ad neked

2011.07.22. 06:01 Leiter Jakab

Csiki is már lassan a tizedik beküldéséhez ér, köszönjük neki:

Ma (01.15) belebotlottam egy Dawson és a haverok részbe, ahol az alábbi mondat hangzott el:

"Ha az a lány, aki pillangókat ad neked, nem vesz téged észre..."

Rögtön gyanús volt, hogy a lány nem egy gombostűkkel leszurdalt lepkés parafatáblát ajándékozott a srácnak, sokkal valószínűbb, hogy bele volt zúgva, és "pillangók repdestek a gyomrában", amire ugye az angol megfelelő az, hogy "gives him the butterflies". Nem nagy dolog, mert azért gyorsan rájön az ember, hogy mit jelent, de szép példa a tükörfordításra.

 

szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

12 komment

Címkék: sorozat angol dawson és a haverok tükörfordítás

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr63088126

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

A múltkor meg liftet adott nekem, de nem örökbe.
Azért el kell ismerni, van egy bizonyos romantika abban, hogy "Tessék, itt egy pillangó, neked fogtam!" :)
Vannak lányok, akik valóban adhatnának pillangót a látogatóiknak. Névjegyként.
@Lobra: Hát ez kevésbé romantikus. Ki miről mire asszociál :P
@Aphelion: Óh, nemcsak hogy kevésbé romantikus, de képzeld el, legyártani is milyen nyűgös dolog mondjuk kétszáz példányban.
@Lobra: De a marketingértéke megvolna. Nem is kéne rá telefonszám, csak rágugliznának az emberek, hogy "lepkés ribanc", és máris megtalálnák a hölgy website-ját!
@Aphelion: :)) A dolog persze beindítja az ember fantáziáját: mely foglalkozás űzője miféle, optimális marketing-értékű névjegyet csináltatna.
@Lobra: A szoftvertesztelő például osztogathatna bogarakat, a pókerjátékos pedig halacskákat.
@Aphelion: Maradjunk a blog keretében: A sorozatfordító egy kis darab, kétoldalasan foncsorozott üveglapot.
@Lobra: Az orosztanár egy régi, működésképtelen órát.
@Aphelion: :)) ... и так далее, und so fort...