A sorozat 11. és egyben (egyelőre) utolsó posztjában szeretnénk ismét megköszönni Péter hatalmas munkáját. Majdnem két hete kezdődött ez a maraton, és a félrefordítások mennyisége (és súlya!) láttán azóta többen felvetették, hogy akár már január elején ki lehetne osztani az év leiterje díjat a Mentalistának illetve fordítójának. Az biztos, hogy mostantól a Jóbarátok, a CSI és a Top Gear igen komoly versenytársat kapott.
A végére is maradt néhány gyöngyszem, élvezzétek:
A mentalista, második évad, 19. rész:
Your Honor, what Mr. Jane is trying to say is that he's not a state agent.
Bíró úr, Mr. Jane arra kíván reflektálni, hogy ő nem állami ügynök.
Bíró úr, Mr. Jane azt próbálja közölni, hogy ő nem állami ügynök.
Funny guy. Sense of humor. That's great.
Vicces gyerek... jó a dumád. Azt ennyi.
Vicces gyerek. A jó humor igazi kincs.
- You know, I could be my own lawyer.
- Gonna represent yourself? You represent yourself, you're an idiot.
- It's actually, "He who is his own lawyer has a fool for a client."
- Lehetnék a saját ügyvédem.
- Hogy te képviselnéd magad? Ha ezzel nyitsz, akkor véged.
- Inkább majd azzal nyitok, hogy kinek a pap, kinek a papné.
- Lehetnék a saját ügyvédem.
- Te képviselnéd magad? Ha megteszed, nem vagy komplett.
- Inkább: aki saját maga ügyvédje, annak a kliense nem komplett.
Pro per defendants are given a certain amount of latitude.
A védelem képviselőjének, mint azt láthatja, van egyfajta stílusa.
Aki önmagát képviseli, annak valamivel nagyobb mozgástér jár.
- Ten-gauge, 3-inch shell. Three inches of hell. Three inches of death.
- Three and a half.
- Tíz kaliber, tízhüvelykes töltény, tíz hüvelyknyi méreg, tíz hüvelyknyi halál.
- Tíz és fél.
- Tízes kaliber, háromhüvelykes töltény. Három hüvelyknyi pokol. Három hüvelyknyi halál.
- Három és fél.
Did you just get it off craigslist?
Csak úgy kapta egy sikeres vádiratért?
Vagy csak a neten rendelte?
- Hello, death penalty.
- If you come clean about Kelly, the DA will take death off the table.
- Helló, halálbüntetés.
- De ha valamilyen formában felvállalja Kelly gyilkosságát is, a halál lekerül az asztalról.
- Helló, halálbüntetés.
- De ha a Kelly-ügyben tisztázza magát, a halált megúszhatja.
I thought there was a good chance you'd stepped over some line or other. Turned out you had.
És jó alkalom volt arra is, hogy kis időre félre állítsam. Majdnem sikerült.
Sejtettem, hogy nagy eséllyel megint vét valami ellen. És igazam lett.