Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Megint törött

2009.04.07. 12:00 Leiter Jakab

A broken már klasszikussá vált; Shag Beckur most a Csengetett, Mylordban találta meg:

Nem tudom volt-e már. Youtube-on nézelődtem, mikor ez a "fülembe akadt".

A sztori: kicsit kezd a ház tömkremenni, tapéta lejön stb. A házi telefont a fickó a kezébe veszi, kiszakad a falból: "Hát tessék. Ez is törött".

http://www.youtube.com/watch?v=tjjFiGqWAuY#t=08m00s

Sztaki szótár hoz rá "elszakadt" értelmű kifejezést is, gondolom az jobban illik ide, illetve az "It's broken" - "elromlott" is használható lenne, de a "törött" semmiképp se.

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

10 komment

Címkék: angol csengetett mylord you rang mylord

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr371051108

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nekik akkor a tavaszi szünet is tavasztörés.
Ez a hajó viszont több mint elromlott.
Szigorúan véve talán nem egészen ide tartozik, de az áramkör megszakadását okozhatják jelfogó-érintkezők is. Mivel ilyen környezetben sok hibás fordítással találkozom, rögzítsük, hogy:

NO (normally open) = záró érintkezőpár
NC (normally closed) = bontó (és nem nyitó!!!) érintkezőpár
@Llew: A már ismert módszerrel találtam: beírtam, hogy broken, és amikor ezt megláttam, azt mondtam, na igen, ez broken!
A "broken link" pedig törött hivatkozá, gondolom.
@Bastie: Jaja.
A broken heart meg összetört szív... Ja nem, az tényleg :).
"Na tessék. Ez is tönkrement"
Ld. Tönkrement Szívek Szállodája (:
Az egyik kedvencem akkoris az, hogy

"...-ék börtönszünetet terveznek"

Na, nyertem?
láttam már olyat valahol, hogy valami állatra mondták... valamelyik szereplő "megadjusztált" egy állatot, ami utána nem nagyon akart mozogni, erre azt mondják neki: "most eltörted".

bár a belga - zsolti a béka című számában is van egy olyan, hogy: "Kutykurutty haver ne szemetelj,
Mert Zsolti a béka eltöri a fejed."

na és persze utána úgy folytatódik, hogy: "Brekk your head, Brekk your head
Breki down, breki down brekibrekidown"

:)